后来 hòulái hòulái
后来, wǒ zǒnɡsuàn xuéhuìle rúhé qùài
我总算学会了如何去爱。
Category: Chinese Song
【外国人唱中国歌】可惜不是你 Sadly, It’s Not You
可惜不是你 Sadly, It's Not You
zhèyíkè tūrán juéde hǎoshúxī
这一刻突然觉得好熟悉
Secret of Lotus
Lián de xīnshì 莲的心事 zhǐ wèi nǐ zhuǎnshēn de yí ɡe nínɡshì
【外国人唱中国歌】王力宏(Leehom Wang)-花田错
stakes in the Flower Field(花田错 huātiáncuò)is a pop song by Leehom Wang. The name comes from one of the Peking Operas. It's a little difficult to learn to sing, but the girl in this article did a great job. Hope you enjoy it!
【外国人唱中国歌】会呼吸的痛 huìhūxī de tònɡ
会呼吸的痛 zài dōnɡjīnɡ tiětǎ dìyīcì tiàowànɡ
在东京铁塔 第一次眺望
Foreign girl cover the song《If this is love》
nǐ zuò le xuǎn zé duì de cuò de
wǒ zhǐ néng chéng rèn xīn shì tòng de
huái yí nǐ shě de wǒ bèi shāng dì nà me shēn
jiù fàng shēng kū le hé bì zài qiáng rěn
你做了选择 对的错的
我只能承认 心是痛的
怀疑你舍得 我被伤的那么深
就放声哭了 何必再强忍
Pulling the radish
Bá luóbo
拔 萝卜
Bá luób bá luóbo
拔 萝卜 拔 萝卜
Hēiyōu hēiyōu bá luóbo
嘿呦 嘿呦 拔 萝卜
Hēiyōu hēiyōu bábùdòng
嘿呦 嘿呦 拔不动
Lǎo pópo kuà ikuài lái
老 婆婆 快 快 来
Kuài lái bāng wǒ bá luóbo
快 来 帮 我 拔 萝卜
Báluób báluóbo
拔萝卜 拔萝卜
Song of the Flower 花之歌
Song of the Flower huā zhī ɡē花之歌 I am a kind word uttered and repeatedwǒ shì dà zìrán qīnqiè de huàyǔ ,我是大自然亲切的话语,
The place where the peach blossms
Zài nà táo huā shèng kāi de dì fāng
在 那 桃 花 盛 开 的 地 方
wū dà wéi wèi bǎo guì cí
邬 大 为 魏 宝 贵 词
tiě yuán qǔ
铁 源 曲
What a beautiful jasmine flower
Hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā