{"id":10612,"date":"2019-11-19T04:10:59","date_gmt":"2019-11-19T04:10:59","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-culture\/fang-bian-fangbian-convenience-2\/"},"modified":"2019-11-19T04:10:59","modified_gmt":"2019-11-19T04:10:59","slug":"fang-bian-fangbian-convenience-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/fang-bian-fangbian-convenience-2\/","title":{"rendered":"\u65b9 \u4fbf F\u0101ngbi\u00e0n Convenience"},"content":{"rendered":"<div>A: \u4f60\u4eec\u4e2d\u56fd\u7684\u670d\u52a1\u4e1a\u771f\u662f\u5468\u5230\u3002<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; N\u012dmen zh\u014dnggu&oacute; de f&uacute;w&ugrave;y&egrave; zh\u0113n sh&igrave; zh\u014du d&agrave;o.<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The service industry in China is really thorough.<br \/>  B: \u4f60\u4ece\u54ea\u770b\u51fa\u6765\u7684\uff1f<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; N\u012d c&oacute;ng n\u0103 k&agrave;n ch\u016b l&aacute;i de?<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; wher did you come up with that?<br \/>  A: \u4f60\u4eec\u7684\u670d\u52a1\u884c\u4e1a\u5e38\u5e38\u8d34\u7740&ldquo;\u4e3a\u987e\u5ba2\u63d0\u4f9b\u65b9\u4fbf&rdquo;\uff0c\u8fd9\u6837\u5c31\u53ef\u4ee5\u5f88\u65b9\u4fbf\u627e\u5230\u536b\u751f\u95f4\u3002<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; N\u012d men de f&uacute; w&ugrave; h&aacute;ng y&egrave; ch&aacute;ng ch&aacute;ng ti\u0113 zhe &quot;w&egrave;i g&ugrave; k&egrave; t&iacute; g\u014dng f\u0101ng<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bi&agrave;n,&quot; zh&egrave; y&agrave;ng ji&ugrave; k&eacute; y\u012d h\u0115n f\u0101ng bi&agrave;n zh\u0103o d&agrave;o w&egrave;i sh\u0113ng ji\u0101n.<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The service industry here in China has put signs up everywher with the<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; sentence: &quot;providing customers with convenience,&quot;which helps us find<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; the toilet so easily.<\/p>\n<p>  Analysis<br \/>  In China, the phrase \u65b9\u4fbf(f\u0101ngbi&agrave;n) has two meanings. One means &quot;convenient&quot; and the other means &quot;going to the washroom.&quot; But, in China&#8217;s service industry, it o<em><\/em>nly means convenient. So in this joke, &#8216;A&#8217; o<em><\/em>nly knows the second meaning, thereby misinterpreting the meaning of the sentence.<br type=\"_moz\" \/><\/div>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-2078662915\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A: \u4f60\u4eec\u4e2d\u56fd\u7684\u670d\u52a1\u4e1a\u771f\u662f\u5468\u5230\u3002 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; N\u012dmen zh\u014dnggu&oacute; de f&uacute;w&ugrave;y&egrave; zh\u0113n sh&igrave; zh\u014du d&agrave;o. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The service industry in China is really thorough.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[2849,9],"tags":[],"class_list":["post-10612","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-bilingual-humor","category-chinese-culture"],"views":193,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10612","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10612"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10612\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10612"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10612"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10612"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}