{"id":12919,"date":"2019-11-14T15:04:47","date_gmt":"2019-11-14T15:04:47","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-literature-2\/chinese-poems-gu-shi-ci-the-boatman-039-s-song-on-the-lanxi-river\/"},"modified":"2019-11-14T15:04:47","modified_gmt":"2019-11-14T15:04:47","slug":"chinese-poems-gu-shi-ci-the-boatman-039-s-song-on-the-lanxi-river","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/chinese-poems-gu-shi-ci-the-boatman-039-s-song-on-the-lanxi-river\/","title":{"rendered":"Chinese Poems \u53e4\u8bd7\u8bcd The Boatman&#039;s Song on the Lanxi River"},"content":{"rendered":"<div>The Boatman&#8217;s Song on the Lanxi River<\/p>\n<p>  Introducion:<\/p>\n<p>  The poem describes the charming landscapes on the Lanxi River on a spring evening and the fisherman&#8217;s response to the scene.&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/p>\n<p>  Text:<\/p>\n<p>  L&aacute;n X\u012b Zh&agrave;o G\u0113<\/p>\n<p>  \u5170&nbsp; \u6eaa&nbsp; \u68f9&nbsp;&nbsp; \u6b4c<\/p>\n<p>  (\u5510)\u6234\u53d4\u4f26 (Tang) D&agrave;i Sh\u016bl&uacute;n<\/p>\n<p>  &nbsp;<\/p>\n<p>  li&aacute;ng yu&egrave; r&uacute; m&eacute;i gu&agrave; li\u01d4 w\u0101n<\/p>\n<p>  &nbsp; \u51c9&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u6708&nbsp; \u5982 \u7709&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u6302&nbsp;&nbsp; \u67f3&nbsp; \u6e7e\uff0c<\/p>\n<p>  yu&egrave; zh\u014dng sh\u0101n s&egrave; j&igrave;ng zh\u014dng k&agrave;n<\/p>\n<p>  &nbsp;\u8d8a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u4e2d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u5c71&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u8272&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u955c&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u4e2d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u770b\u3002<\/p>\n<p>  l&aacute;n x\u012b s\u0101n r&igrave; t&aacute;o hu\u0101 y\u01d4<\/p>\n<p>  \u5170 \u6eaa \u4e09 \u65e5\u6843&nbsp;&nbsp; \u82b1 \u96e8\uff0c<\/p>\n<p>  b&agrave;n y&egrave; l\u01d0 y&uacute; l&aacute;i sh&agrave;ng t\u0101n<\/p>\n<p>  &nbsp;\u534a&nbsp;&nbsp; \u591c\u9ca4\u9c7c \u6765&nbsp; \u4e0a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u6ee9\u3002<\/p>\n<p>  &nbsp;<\/p>\n<p>  The Boatman&#8217;s Song on the Lanxi River<\/p>\n<p>  (Tang)Dai Shulun<\/p>\n<p>  &nbsp;<\/p>\n<p>  The cold moon above the willowy stream resembles a brow in shape,<\/p>\n<p>  As in a mirror is seen Yue&#8217;s mountainous landscape.<\/p>\n<p>  For three days on the Lan fall rains of the blooming peaches,<\/p>\n<p>  And the carps at midnight gaily jump onto the beaches.<\/p>\n<p>  &nbsp;<\/p>\n<p>  Comment<\/p>\n<p>  The poem describes the charming landscapes on the Lanxi River on a spring evening and the fisherman&#8217;s response to the scene. Gentle and graceful in style, the first two lines picture the moonlit trees, the willowy river and the green mountains reflected in the water. The &quot;cold&quot; reminds people of the lingering chilly spring and the word &quot;mirror&quot;, the calm river in the moonlight. However, the third and fourth lines change the tone entirely by employing the popular weather proverb that sounds easy and familiar, revealing a generally accepted natural phenomenon: after a fall of spring rain, the river begins to teem with fish. In spite of the different tones, the first couplet and the second make a harmonious picture in which the fisherman enjoys fishing by the riverside on a spring night.<br type=\"_moz\" \/><\/div>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-261182629\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Boatman&#8217;s Song on the Lanxi River Introducion: The poem describes the charming landscapes on the Lanxi River on a<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[27,2847],"tags":[83],"class_list":["post-12919","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-literature","category-chinese-poems","tag-chinese-poems"],"views":325,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12919","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12919"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12919\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12919"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12919"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12919"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}