{"id":3089,"date":"2019-11-01T23:04:45","date_gmt":"2019-11-01T23:04:45","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-grammar\/never-make-these-mistakes-in-chinese-54\/"},"modified":"2019-11-01T23:04:45","modified_gmt":"2019-11-01T23:04:45","slug":"never-make-these-mistakes-in-chinese-54","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/never-make-these-mistakes-in-chinese-54\/","title":{"rendered":"Never make these mistakes in Chinese 54"},"content":{"rendered":"<div><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; display: inline !im<em><\/em>portant; float: none; background-color: rgb(255, 255, 255);&#8221;>Foreigners often make some strange mistakes in Chinese when they study the most difficult language&#8212; &#8212;Chinese. We try to analyze typical sentences to correct these errors.<\/p><p>  <\/span>  <\/p><p style=\"margin: 1em 0px; padding: text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: verdana, arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: font-weight: letter-spacing: line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: text-transform: none; white-space: widows: word-spacing: -webkit-text-stroke-width: background-color: rgb(255, 255, 255);\">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; W\u01d2 w&egrave;n t\u0101 q&ugrave; k&agrave;n di&agrave;ny\u01d0n\u0261, t\u0101 l&igrave;k&egrave; ji&ugrave; d\u0101y&igrave;n\u0261 le.<br style=\"line-height: 1.2em;\" \/>  <strong style=\"font-weight: bold;\">False:<span>&nbsp;<\/span><\/strong>\u6211<strong style=\"font-weight: bold;\">\u95ee<\/strong>\u4ed6\u53bb\u770b\u7535\u5f71\uff0c\u4ed6\u7acb\u523b\u5c31\u7b54\u5e94\u4e86\u3002<br style=\"line-height: 1.2em;\" \/>  &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; W\u01d2 q\u01d0n\u0261 t\u0101 q&ugrave; k&agrave;n di&agrave;ny\u01d0n\u0261, t\u0101 l&igrave;k&egrave; ji&ugrave; d\u0101y&igrave;n\u0261 le.<br style=\"line-height: 1.2em;\" \/>  <strong style=\"font-weight: bold;\">True:<span>&nbsp;<\/span><\/strong>\u6211<strong style=\"font-weight: bold;\">\u8bf7<\/strong>\u4ed6\u53bb\u770b\u7535\u5f71\uff0c\u4ed6\u7acb\u523b\u5c31\u7b54\u5e94\u4e86\u3002<\/p>\n<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">\u6c49\u8bed&ldquo;\u95ee&rdquo;\u4e00\u822c\u8bd1\u4f5cask\uff0c\u800cask\u5728\u82f1\u8bed\u4e2d\u65e2\u53ef\u4ee5\u8868\u793a\u8be2\u95ee\uff08\u5982\uff0cask a question\uff09\uff0c\u4e5f\u53ef\u4ee5\u8868\u793a\u8bf7\u6c42\uff08\u5982May I ask a favor of you\uff1f\uff09\u5728\u6c49\u8bed\u4e2d\u4e2d\uff0c&ldquo;\u95ee&rdquo;\u6ca1\u6709\u8bf7\u6c42\u7684\u610f\u601d\uff0c\u53e5\u4e2d&ldquo;\u95ee&rdquo;\uff0c\u4e5f\u4e0d\u662f\u8bf7\u4eba\u89e3\u7b54\u95ee\u9898\uff0c\u800c\u662f\u9080\u8bf7\uff0c\u53ef\u4ee5\u6539&ldquo;\u95ee&rdquo;\u4e3a&ldquo;\u8bf7&rdquo;\u3002<\/div>\n<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(0, 98, 0); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">The English equivalent for \u95ee in Chinese is &quot;ask&quot;, which expresses as inquiry(as in &quot;ask a question&quot;)as well as request(as in &quot;May I ask a favor of you?&quot;). However \u95ee in Chinese never means request. The above sentence is not a request or an answer; it is an invitation. Thus \u95ee ought to be replaced by \u8bf7.<\/div>\n<p>  <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; display: inline !im<em><\/em>portant; float: none; background-color: rgb(255, 255, 255);&#8221;><br type=\"_moz\" \/>  <\/span><\/div>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-2712932198\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; W\u01d2 w&egrave;n t\u0101 q&ugrave; k&agrave;n di&agrave;ny\u01d0n\u0261, t\u0101 l&igrave;k&egrave; ji&ugrave; d\u0101y&igrave;n\u0261 le.<br \/>\n  False:&nbsp; \u6211\u95ee\u4ed6\u53bb\u770b\u7535\u5f71\uff0c\u4ed6\u7acb\u523b\u5c31\u7b54\u5e94\u4e86\u3002<br \/>\n  &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; W\u01d2 q\u01d0n\u0261 t\u0101 q&ugrave; k&agrave;n di&agrave;ny\u01d0n\u0261, t\u0101 l&igrave;k&egrave; ji&ugrave; d\u0101y&igrave;n\u0261 le.<br \/>\n  True:&nbsp; \u6211\u8bf7\u4ed6\u53bb\u770b\u7535\u5f71\uff0c\u4ed6\u7acb\u523b\u5c31\u7b54\u5e94\u4e86\u3002<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[],"class_list":["post-3089","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-grammar"],"views":161,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3089","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3089"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3089\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3089"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3089"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3089"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}