{"id":13351,"date":"2019-11-18T06:24:28","date_gmt":"2019-11-18T06:24:28","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-culture\/song-bie-farewell-song-in-memory-of-a-girl-from-old-beijing-cheng-nan-jiu-shi-2\/"},"modified":"2019-11-18T06:24:28","modified_gmt":"2019-11-18T06:24:28","slug":"song-bie-farewell-song-in-memory-of-a-girl-from-old-beijing-cheng-nan-jiu-shi-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/song-bie-farewell-song-in-memory-of-a-girl-from-old-beijing-cheng-nan-jiu-shi-2\/","title":{"rendered":"\u9001\u522b \u2013 Farewell song in memory of a girl from Old Beijing \u2013 \u57ce\u5357\u65e7\u4e8b"},"content":{"rendered":"<div>How many of you remember your favorite childhood movies? Isn&rsquo;t it true that those old movies and so<em><\/em>ngs remind you of the old good times that you had? \u57ce\u5357\u65e7\u4e8b ch&eacute;ng n&aacute;n ji&ugrave;sh&igrave; (My Memories of Old Beijing) was one of my favorite movies though I couldn&rsquo;t fully understand all the spirit of the movie at that time.<\/p>\n<p>  \u57ce\u5357\u65e7\u4e8b ch&eacute;ng n&aacute;n ji&ugrave;sh&igrave; was the memoir of Taiwanese writer \u6797\u6d77\u97f3 l&iacute;n h\u01cei y\u012bn&rsquo;s childhood life in Beijing. The book was published in 1960 and a movie adaptation was done in 1984.<\/p>\n<p>  Two things that I&rsquo;m sure to remember for the rest of my life a<em><\/em>bout the movie are the face of little \u82f1\u5b50 y\u012bng z\u01d0 and the theme song that is so unforgettable. Overall, it would have been a pleasant movie if it had not related the fate of \u79c0\u8d1e xi&ugrave; zh\u0113n and her daughter, who were both killed by a passing train. That scared me quite a bit while watching since I couldn&rsquo;t understand why such terrible thing could have happened to them.<\/p>\n<p>  Nowadays, an excerpt from chapter \u7238\u7238\u7684\u82b1\u513f\u8c22\u4e86 b&agrave;ba de hu\u0101&rsquo;&eacute;r xi&egrave; le in the book has been edited into Elementary Chinese textbooks.<\/p>\n<p>  To this post, I added a video that captures some scenes of the 1984 version movie with its theme song \u9001\u522b s&ograve;ngbi&eacute;, playing in the background. It does bring back some old memories for me. Hope the song can bring some for you too. \ud83d\ude42<\/p>\n<p>  \u9001\u522b<br \/>  \u957f\u4ead\u5916\uff0c\u53e4\u9053\u8fb9\uff0c\u82b3\u8349\u78a7\u8fde\u5929\u3002<\/p>\n<p>  \u665a\u98ce\u62c2\u67f3\u7b1b\u58f0\u6b8b\uff0c\u5915\u9633\u5c71\u5916\u5c71\u3002<\/p>\n<p>  \u5929\u4e4b\u6daf\uff0c\u6d77\u4e4b\u89d2\uff0c\u77e5\u4ea4\u534a\u96f6\u843d\u3002<\/p>\n<p>  \u4e00\u74e2\u6d4a\u6d12\u5c3d\u4f59\u6b22\uff0c\u4eca\u5bb5\u522b\u68a6\u5bd2\u3002<\/p>\n<p>  \u957f\u4ead\u5916\uff0c\u53e4\u9053\u8fb9\uff0c\u82b3\u8349\u78a7\u8fde\u5929\u3002<\/p>\n<p>  \u95ee\u541b\u6b64\u53bb\u51e0\u65f6\u6765\uff0c\u6765\u65f6\u83ab\u5f98\u5f8a\u3002<\/p>\n<p>  \u5929\u4e4b\u6daf\uff0c\u6d77\u4e4b\u89d2\uff0c\u77e5\u4ea4\u534a\u96f6\u843d\u3002<\/p>\n<p>  \u4eba\u751f\u96be\u5f97\u662f\u6b22\u805a\uff0c\u552f\u6709\u522b\u79bb\u591a\u3002<\/p>\n<p>  [pinyin]<\/p>\n<p>  s&ograve;ngbi&eacute;<br \/>  L\u01d0 Sh\u016bt&oacute;ng<\/p>\n<p>  ch&aacute;ng t&iacute;ng w&agrave;i\uff0c g\u01d4d&agrave;o bi\u0101n\uff0c f\u0101ng c\u01ceo b&igrave; li&aacute;nti\u0101n\u3002<br \/>  w\u01cen f\u0113ng b&igrave; li\u01d4 d&iacute; sh\u0113ng c&aacute;n\uff0c x\u012by&aacute;ng sh\u0101n w&agrave;i sh\u0101n\u3002<br \/>  ti\u0101n zh\u012b y&aacute;\uff0c h\u01cei zh\u012b ji\u01ceo\uff0c zh\u012bji\u0101o b&agrave;n l&iacute;nglu&ograve;\u3002<br \/>  y\u012b pi&aacute;o zhu&oacute; s\u01ce j&igrave;n y&uacute; hu\u0101n\uff0c j\u012bn xi\u0101o bi&eacute; m&egrave;ng h&aacute;n\u3002<br \/>  ch&aacute;ng t&iacute;ng w&agrave;i\uff0c g\u01d4d&agrave;o bi\u0101n\uff0c f\u0101ng c\u01ceo b&igrave; li&aacute;nti\u0101n\u3002<br \/>  w&egrave;n j\u016bn c\u01d0 q&ugrave; j\u01d0sh&iacute; l&aacute;i\uff0c l&aacute;i sh&iacute; m&ograve; p&aacute;ihu&aacute;i\u3002<br \/>  ti\u0101n zh\u012b y&aacute;\uff0c h\u01cei zh\u012b ji\u01ceo\uff0c zh\u012bji\u0101o b&agrave;n l&iacute;nglu&ograve;\u3002<br \/>  r&eacute;nsh\u0113ng n&aacute;nd&eacute; sh&igrave; hu\u0101n j&ugrave;\uff0c w&eacute;iy\u01d2u bi&eacute;l&iacute; du\u014d\u3002<\/p>\n<p>  &nbsp;<\/p>\n<p>  [English translation]<\/p>\n<p>  (Courtesy of www.phlst.cn\/lianguanhongtan\/)<\/p>\n<p>  Farewell<\/p>\n<p>  Translated by:&nbsp; \u51af\u6e90 Feng Yuan (Hainan University, Haikou, China 570228) <\/p>\n<p>  Song in My Memories of Old Beijing (Shanghai Films Studio, 1982)<br \/>  Translated by Feng Yuan<\/p>\n<p>  Out-side the road shelter by the ancient trail,<br \/>  Grasses are green and wild.<\/p>\n<p>  Willows are waving with lingering flute,<br \/>  The sun&rsquo;s setting down the hill.<\/p>\n<p>  To the ends of the earth,<br \/>  Gone are the friends and acquaintances.<\/p>\n<p>  Take a cup of farewell with kind wishes,<br \/>  Leaves the heart with cold dreams.<\/p>\n<p>  Out-side the road shelter by the ancient trail,<br \/>  Grasses are green and wild.<\/p>\n<p>  Hope you come back when it&rsquo;s convenient,<br \/>  Don&rsquo;t hesitate to return.<\/p>\n<p>  To the ends of the earth,<br \/>  Gone are the friends and acquaintances.<br \/>  Always remember the happy together<br \/>  When you are far away.<br type=\"_moz\" \/><\/div>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-2320037410\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>How many of you remember your favorite childhood movies? Isn&rsquo;t it true that those old movies and songs remind you<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[9,2865],"tags":[48,66],"class_list":["post-13351","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-culture","category-chinese-song","tag-chinese-textbook","tag-elementary-chinese"],"views":400,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13351","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13351"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13351\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13351"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13351"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13351"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}