{"id":15192,"date":"2019-12-04T19:09:09","date_gmt":"2019-12-04T19:09:09","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-words-phrases\/omg-chinese-buzzwords-31-2\/"},"modified":"2019-12-04T19:09:09","modified_gmt":"2019-12-04T19:09:09","slug":"omg-chinese-buzzwords-31-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/omg-chinese-buzzwords-31-2\/","title":{"rendered":"OMG! Chinese Buzzwords! (31)"},"content":{"rendered":"<\/p>\n<p>  \t<strong>\u6050\u5f52\u65cf \uff08k<\/strong><strong>\u01d2<\/strong><strong>ng gu<\/strong><strong>\u012b<\/strong><strong> z<\/strong><strong>&uacute;<\/strong><strong>\uff09<\/strong><strong><br \/>  \t<strong>home-going phobia clan<\/strong><br \/>  \t<\/strong>The term refers to people who plan to return home for the annual family reunion during the Spring Festival but are put off by the high travel costs and crowded transportation. Most of these people are migrant workers, who have to stay in the area where they work to spend the festival holidays as train tickets are sold out and they can&rsquo;t afford planes.<\/p>\n<p>  \t<strong>\u8001\u5996\u54af(l<\/strong><strong>\u01ce<\/strong><strong>o y<\/strong><strong>\u0101<\/strong><strong>o e)<\/strong><strong><br \/>  \t<strong>Outlandish, exotic, weird, gaudy<\/strong><br \/>  \t<\/strong>In the mid-1990s, with their wallets getting fatter, Chinese people began to travel overseas and initially, neighboring countries such as Singapore, Malaysia and Thailand were the most popular destinations.<br \/>  \tDuring their overseas tours, they found many new things that shocked them, but what came as the biggest shock was probably the performance by &ldquo;katoeys&rdquo; or ladyboys in Thailand. It was so outlandish and bizarre, they called the performers &ldquo;\u8001\u5996\u54af&rdquo; (ren yao) or &ldquo;human-elf.&rdquo;<\/p>\n<p>  \tOn returning home, they tended to describe such performances to their friends in an animated manner. And listeners were awed by such stories with their eyes wide open and jaws dropped.<\/p>\n<p>  \tIn Shanghai, some people gradually began to use the term \u8001\u5996\u54af(lao yao e) (meaning literally &ldquo;very elfish&rdquo;) to describe anything that is outlandish or exotic.<\/p>\n<p>  \tToday, Shanghainese also use this term to describe whatever makes them feel weird. For example, if someone finds it difficult to fix a thing or a problem, he may say, &ldquo;This is \u8001\u5996\u54af(lao yao e).&rdquo;<\/p>\n<p>  \tShanghai locals also use this term to mean gaudy or ostentatious. For instance, one may say: &ldquo;Look, that person&rsquo;s dress is \u8001\u5996\u54af(lao yao e).&rdquo;<\/p>\n<p>  \t<strong>\u5403\u9178(ch<\/strong><strong>\u012b<\/strong><strong> su<\/strong><strong>\u0101n<\/strong><strong>)<\/strong><strong><br \/>  \t<strong>Helpless, troublesome, vexatious, thorny<\/strong><\/p>\n<p>  \t<\/strong>In Shanghai dialect, this term translates literally as &ldquo;eating sour,&rdquo; but it doesn&rsquo;t mean eating something sour at all. It is often used to describe a situation in which one feels helpless or some people or something that one finds annoying but cannot think of an effective way to deal with.<\/p>\n<p>  \tFew can tell you the origin of this phrase, but many may liken the feeling the phrase describes to the unbearable sensation caused by eating something so sour it could cause vomiting and deplete one&rsquo;s strength.<\/p>\n<p>  \tIf that&rsquo;s true, then the phrase is related to &ldquo;eating something sour&rdquo; after all.<\/p>\n<p>  \t<strong>\u7f51\u7edc\u6625\u8fd0(w<\/strong><strong>\u01ce<\/strong><strong>ng lu<\/strong><strong>&ograve;<\/strong><strong> ch<\/strong><strong>\u016b<\/strong><strong>n y<\/strong><strong>&ugrave;<\/strong><strong>n)<\/strong><strong><br \/>  \t<strong>Spring Festival online shopping season<\/strong><br \/>  \t<\/strong>The online shopping boom has triggered a surge of goods being delivered as the Spring Festival holidays are nearing. Consumers may have to wait longer than usual as a lack of labor force, freezing weather and a large amount of products have caused an extensive delivery standstill.<\/p>\n<p>  \t<strong>\u7b7e\u5ba2(qi<\/strong><strong>\u0101<\/strong><strong>n k<\/strong><strong>&egrave;<\/strong><strong>)<\/strong><strong><br \/>  \t<strong>check-in fans<\/strong><br \/>  \t<\/strong>The term refers to those people who have a craze for checking in at a location-based service (LBS) to obtain virtual titles or medals which can be exchanged for actual coupons. They share their real-time whereabouts or release news via mobile phones.<\/p>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-3935995127\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u6050\u5f52\u65cf \uff08k\u01d2ng gu\u012b z&uacute;\uff09<br \/>\n  \thome-going phobia clan<br \/>\n  \tThe term refers to people who plan to return home for the annual family reunion during the Spring Festival but are put off by the high travel costs and crowded transportation. Most of these people are migrant workers, who have to stay in the area where they work to spend the festival holidays as train tickets are sold out and they can&rsquo;t afford planes.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[4,2843],"tags":[68,2651],"class_list":["post-15192","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-words-phrases","category-news-vocabulary","tag-buzzwords","tag-chinese-buzzwords"],"views":233,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15192","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15192"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15192\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15192"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15192"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15192"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}