{"id":15477,"date":"2019-12-27T07:54:44","date_gmt":"2019-12-27T07:54:44","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-grammar\/never-make-these-mistakes-in-chinese-03-2\/"},"modified":"2019-12-27T07:54:44","modified_gmt":"2019-12-27T07:54:44","slug":"never-make-these-mistakes-in-chinese-03-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/never-make-these-mistakes-in-chinese-03-2\/","title":{"rendered":"Never make these mistakes in Chinese 03"},"content":{"rendered":"<p>  \tForeigners often make some strange mistakes in Chinese when they study the most difficult language&#8212; &#8212;Chinese. We try to analyze typical sentences to correct these errors.<\/p>\n<\/p>\n<p>  \t&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Y&iacute; g&egrave; n&aacute;nr&eacute;n h&eacute; y&iacute; g&egrave; n\u01dar&eacute;n ji\u0101o w\u01d2men zh\u014dngw&eacute;n.<br \/>  \t<strong>False:<\/strong>\u4e00\u4e2a<strong>\u7537\u4eba<\/strong>\u548c\u4e00\u4e2a<strong>\u5973\u4eba<\/strong>\u6559\u6211\u4eec\u4e2d\u6587\u3002<br \/>  \t&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Y&iacute; g&egrave; n&aacute;n l\u01ceosh\u012b h&eacute; y&iacute; g&egrave; n\u01da l\u01ceosh\u012b ji\u0101o w\u01d2men zh\u014dngw&eacute;n.<br \/>  \t<strong>True:<\/strong>\u4e00\u4e2a<strong>\u7537\u8001\u5e08<\/strong>\u548c\u4e00\u4e2a<strong>\u5973\u8001\u5e08<\/strong>\u6559\u6211\u4eec\u4e2d\u6587\u3002  \t<\/p>\n<div>&ldquo;\u7537\u4eba&rdquo;\u548c&ldquo;\u5973\u4eba&rdquo;\u7528\u5728\u8fd9\u91cc\uff0c\u4e0e\u5168\u53e5\u7684\u611f\u60c5\u8272\u5f69\u4e0d\u534f\u8c03\uff0c\u5c24\u5176&ldquo;\u5973\u4eba&rdquo;\u6709\u65f6\u5e26\u6709\u5acc\u6076\u7684\u610f\u5473\u3002\u539f\u53e5\u7684&ldquo;\u7537\u4eba&rdquo;\u548c&ldquo;\u5973\u4eba&rdquo;\u6307\u7684\u662f\u8001\u5e08\uff0c\u6c49\u8bed\u7684\u4e60\u60ef\u8868\u793a\u6cd5\u662f\u5728\u8868\u793a\u8eab\u4efd\u3001\u804c\u4e1a\u7684\u540d\u8bcd\u524d\u8fb9\u5206\u522b\u52a0\u4e0a&ldquo;\u7537&rdquo;\u3001&ldquo;\u5973&rdquo;\uff08\u5982\uff1a\u7537\u5b66\u751f\u3001\u5973\u5b66\u751f\u3001\u7537\u5927\u592b\u3001\u5973\u5927\u592b\u7b49\uff09\u3002&ldquo;\u7537\u4eba&rdquo;\u3001&ldquo;\u5973\u4eba&rdquo;\u5e94\u6539\u4e3a&ldquo;\u7537\u8001\u5e08&rdquo;\u3001&ldquo;\u5973\u8001\u5e08&rdquo;\u3002<\/div>\n<div>The presence of \u7537\u4eba and \u5973\u4eba is out of tune with emotional colouring of the sentence. The word \u5973\u4eba sometimes even carries an overtone of disgust. \u7537\u4eba(n&aacute;nr&eacute;n) and \u5973\u4eba(n\u01dar&eacute;n) here refer to teachers. According to Chinese way of expression\uff0c\u7537(n&aacute;n)\uff0c \u5973(n\u01da) are usually accompanied by nouns showing status or occupation as in \u7537\u5b66\u751f(n&aacute;n xu&eacute;sh\u0113ng )\uff0c\u5973\u5b66\u751f(n\u01da xu&eacute;sh\u0113ng)\uff0c\u7537\u5927\u592b(n&aacute;n d&agrave;if\u016b)\uff0c\u5973\u5927\u592b(n\u01da d&agrave;i f\u016b). Here\uff0c\u7537\u8001\u5e08(n&aacute;n l\u01ceosh\u012b)\uff0c\u5973\u8001\u5e08(n\u01da l\u01ceosh\u012b) should be used instead of \u7537\u4eba(n&aacute;nr&eacute;n), \u5973\u4eba(n\u01dar&eacute;n).<\/div><\/p>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-1904019960\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Foreigners often make some strange mistakes in Chinese when they study the most difficult language&#8212; &#8212;Chinese. We try to analyze typical sentences to correct these errors.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[1021,1157],"class_list":["post-15477","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-grammar","tag-teacher","tag-to-teach"],"views":197,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15477","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15477"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15477\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15477"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15477"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15477"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}