Chinese Ethnic Groups:达斡尔族(Dá wò ěr zú )The Daur ethnic minority
Population: 121,500 Major areas of distribution: Inner Mongolia, Heilongjiang and Xinjiang Language: Daur and Han
China’s Story of the Stone: the best book
The Story of the Stone: the best book you've never heard of The death of the elderly Chinese scholar Zhou Ruchang draws attention to a startling fact: that China’s greatest work of literature, the 18th-century novel Dream of the Red Chamber, on which Professor Zhou was an acknowledged – and somewhat obsessive – expert, is still virtually unknown in the English-speaking world. And yet a complete and highly readable English translation has been available in Penguin Classics for nearly 30 years.
2010年重庆工商学院趣味英语角成功举办
2010年11月16日晚上7点,由外语学院举办的趣味英语角在图书馆门前成功举办。
CCTV第五届汉语大赛 上海选手赛况展示
上海选手集体照
[Chinese Instrument] 箫 — xiāo
Xiao The xiao (simplified Chinese: 箫; pinyin: xiāo) is a Chinese vertical end-blown flute. It is generally made of dark brown bamboo (called "purple bamboo" in Chinese). It is also sometimes (particularly in Taiwan) called dòngxiāo (simplified Chinese: 洞箫; traditional Chinese: 洞簫), dòng meaning "hole."
[Chinese Instrument] 笙 — Shēnɡ
笙 — Shēng The Chinese sheng (Chinese: 笙; Pinyin shēng) is a mouth-blown free reed instrument consisting of vertical pipes.
第11届“汉语桥”世界大学生中文比赛 活动方案
一、活动名称 中文名称:第十一届“汉语桥”世界大学生中文比赛
中国驻以色列大使出席以色列地区“汉语桥”比赛
高燕平大使向一等奖选手颁奖 高燕平大使(二排左六)与获奖选手和评委合影留念
2012年意大利“汉语桥”赛事精彩落幕 汉语热再升温
陈国友代办为一等奖获得者李维颁奖 出席活动的中外方院长、选手在青铜雕像“孔子问道于老子”前合影留念
[Chinese Instrument] 古筝 — Gǔzhēnɡ
古筝 — Gǔzhēnɡ The guzheng (Chinese: 古箏; pinyin: gǔzhēng) is a Chinese plucked zither. It has 18-23 or more strings and movable bridges.