Category: Chinese Song

You Exist in My Song 我的歌声里

wǒ de gēshēng lǐ
我 的 歌声 里
You Exist in My Song
词曲及演唱:曲婉婷
Composer, Lyrics and singer: Qu Wanting
méiyǒu yìdiǎndiǎn fángbèi, yě méiyǒu yì sī gùlǜ
没有 一点点 防备,也 没有 一 丝 顾虑
Without any precaution, and without a trace of apprehension
nǐ jiù zhèyàng chūxiàn zài wǒ de shìjiè lǐ , dàigěi wǒ jīngxǐ , qíngbúzìyǐ
你 就 这样 出现 在 我 的 世界 里,带给 我 惊喜,情不自已
you appeared in my world as you did, bringing me a pleasant surprise, that I couldn’t resist

kěshì nǐ piān yòu zhèyàng, zài wǒ bùzhībùjué zhōng
可是 你 偏 又 这样,在 我 不知不觉 中
But like this, without me knowing

qiāoqiāo de xiāoshī , cóng wǒ de shìjiè lǐ , méiyǒu yīnxùn , shèngxià de zhǐshì huíyì
悄悄 的 消失, 从 我 的 世界 里,没有 音讯,剩下 的 只是 回忆
you quietly disappeared, from my world, without a word, leaving behind only my memories

nǐ cúnzài, wǒ shēnshēn de nǎohǎi lǐ, wǒ de mènglǐ, wǒ de xīnlǐ , wǒ de gēshēng lǐ
你 存在,我 深深 的 脑海 里,我 的 梦里,我 的 心里,我 的 歌声 里
You exist, deep in my mind, in my dreams, in my heart, and in my song

nǐ cúnzài, wǒ shēnshēn de nǎohǎi lǐ, wǒ de mènglǐ, wǒ de xīnlǐ , wǒ de gēshēng lǐ
你 存在,我 深深 的 脑海 里,我 的 梦里,我 的 心里,我 的 歌声 里
You exist, deep in my mind, in my dreams, in my heart, and in my song
hái jìdé wǒmen céngjīng, jiānbìngjiān yì qǐ zǒuguò, nà duàn fánhuá xiàngkǒu
还 记得 我们 曾经, 肩并肩 一 起 走过,那 段 繁华 巷口
Still remember us once walking side by side together past that bustling alley

jìnguǎn nǐ wǒ shì mòshēngrén, shì guòlùrén, dàn bǐcǐ háishì gǎnjué dào le duìfāng de
尽管 你 我 是 陌生人, 是 过路人,但 彼此 还是 感觉 到 了 对方 的
Even though we were strangers, just passing by each other, we still felt each other

yí gè yǎnshén, yí gè xīntiào ….
一个 眼神,一个 心跳….
One look, one beat of the heart

yì zhǒng yìxiǎngbúdào de kuàilè, hǎoxiàng shì
一 种 意想不到 的 快乐,好像 是
one unexpected delight. It’s like

yì chǎng mèngjìng, mìngzhōngzhùdìng
一 场 梦境, 命中注定
a dream, that was destined.
nǐ cúnzài, wǒ shēnshēn de nǎohǎi lǐ, wǒ de mènglǐ, wǒ de xīnlǐ , wǒ de gēshēng lǐ
你 存在,我 深深 的 脑海 里,我 的 梦里,我 的 心里,我 的 歌声 里
You exist, deep in my mind, in my dreams, in my heart, and in my song

nǐ cúnzài, wǒ shēnshēn de nǎohǎi lǐ, wǒ de mènglǐ, wǒ de xīnlǐ , wǒ de gēshēng lǐ
你 存在,我 深深 的 脑海 里,我 的 梦里,我 的 心里,我 的 歌声 里
You exist, deep in my mind, in my dreams, in my heart, and in my song

shìjiè zhī dà wéihé wǒmen xiāngyù
世界 之 大 为何 我们 相遇
The world is so big, why did we meet?

nándào shì yuánfèn?
难道 是 缘分
Could it have been chance?

nándào shì tiānyì?
难道 是 天意…
Could it have been destiny?
nǐ cúnzài, wǒ shēnshēn de nǎohǎi lǐ, wǒ de mènglǐ, wǒ de xīnlǐ , wǒ de gēshēng lǐ
你 存在,我 深深 的 脑海 里,我 的 梦里,我 的 心里,我 的 歌声 里
You exist, deep in my mind, in my dreams, in my heart, and in my song

nǐ cúnzài, wǒ shēnshēn de nǎohǎi lǐ, wǒ de mènglǐ, wǒ de xīnlǐ , wǒ de gēshēng lǐ
你 存在,我 深深 的 脑海 里,我 的 梦里,我 的 心里,我 的 歌声 里
You exist, deep in my mind, in my dreams, in my heart, and in my song

Continue Reading →

Blue-and-white Porcelain 青花瓷

青(qīng)花(huā)瓷(cí) 素(sù)胚(péi)勾勒(gōulè)出(chū)青花(qīnghuā)笔锋(bǐfēng)浓(nóng)转(zhuǎn)淡(dàn)
瓶(píng)身(shēn)描绘(miáohuì)的(de)牡丹(mǔdān)一如(yìrú)你(nǐ)初(chū)妆(zhuāng)
冉冉(rǎnrǎn)檀香(tánxiāng)透过(tòuguò)窗(chuāng)心事(xīnshì)我(wǒ)了然(liǎorán)
宣纸(xuānzhǐ)上(shàng)走笔(zǒubǐ)至此(zhìcǐ)搁(gē)一半(yíbàn)
釉(yòu)色(sè)渲染(xuànrǎn)侍女(shìnǚ)图(tú)韵味(yùnwèi)被(bèi)私藏(sīcáng)
而(ér)你(nǐ)嫣然(yānrán)的(de)一(yī)笑(xiào)如(rú)含苞(hánbāo)待放(dàifàng)
你(nǐ)的(de)美(měi)一(yī)缕(lü)飘散(piāosàn)去(qù)到(dào)我(wǒ)去(qù)不了(bùliǎo)的(de)地方(dìfāng)
天(tiān)青色(qīngsè)等(děng)烟雨(yānyǔ)而(ér)我(wǒ)在(zài)等(děng)你(nǐ)
炊烟袅袅(chuīyānniǎoniǎo)升起(shēngqǐ)隔(gé)江(jiāng)千万(qiānwàn)里(lǐ)
在(zài)瓶(píng)底(dǐ)书(shū)汉(hàn)隶(lǐ)仿(fǎng)前朝(qiáncháo)的(de)飘逸(piāoyì)就(jiù)当(dāng)我(wǒ)为(wèi)遇见(yùjiàn)你(nǐ)伏笔(fúbǐ)
天(tiān)青色(qīngsè)等(děng)烟雨(yānyǔ)而(ér)我(wǒ)在(zài)等(děng)你(nǐ)
月色(yuèsè)被(bèi)打捞(dǎlāo)起(qǐ)晕(yùn)开(kāi)了(le)结局(jiéjú)
如(rú)传世(chuánshì)的(de)青花瓷(qīnghuācí)自(zì)顾(gù)自(zì)美丽(měilì)你(nǐ)眼(yǎn)带(dài)笑意(xiàoyì)
 

Continue Reading →

Can’t Live without You 离不开你

nǐ chǎngkāi huáibào rónghuà le wǒ
你敞开怀抱融化了我Your hug melts me.
nǐ qīng niǎn zhǐjiān róu suì le wǒ
你轻捻指尖揉碎了我
Your fingertips, twisting, break my heart.
nǐ gǔdòng fēngyún juǎn zǒu le wǒ
你鼓动风云卷走了我
You washed me away by instigating wind and clouds.
nǐ xiān qǐ bōlán pāoqì le wǒ
你掀起波澜抛弃了我
You deposited me by lifting great waves.
wǒliǎ tài bú gōngpíng
我俩 太不公平
It's not fair for two of us.
ài hé hèn quán yóu nǐ cāozòng
爱和恨全由你操纵
You manipulate love and hate.
kě jīntiān wǒ yǐ lí bù kāi nǐ
可今天 我已离不开你
But I can live without you now.
bùguǎn nǐ ài bù ài wǒ
不管你 爱不爱我
No matter whether or not you love me.
wǒliǎ tài bú gōngpíng
我俩 太不公平
It's not fair for two of us.
ài hé hèn quán yóu nǐ cāozòng
爱和恨全由你操纵
You manipulate love and hate.
kě jīntiān wǒ yǐ lí bù kāi nǐ
可今天 我已离不开你
But I can live without you now.
bùguǎn nǐ ài bù ài wǒ
不管你 爱不爱我
No matter whether or not you love me.

nǐ chǎngkāi huáibào rónghuà le wǒ
你敞开怀抱融化了我
Your hug melts me.
nǐ qīng niǎn zhǐjiān róu suì le wǒ
你轻捻指尖揉碎了我
Your fingertips, twisting, break my heart.
nǐ gǔdòng fēngyún juǎn zǒu le wǒ
你鼓动风云卷走了我
You washed me away by instigating wind and clouds.
nǐ xiān qǐ bōlán pāoqì le wǒ
你掀起波澜抛弃了我
You deposited me by lifting great waves.
wǒliǎ tài bú gōngpíng
我俩 太不公平
It's not fair for two of us.
ài hé hèn quán yóu nǐ cāozòng
爱和恨全由你操纵
You manipulate love and hate.
kě jīntiān wǒ yǐ lí bù kāi nǐ
可今天 我已离不开你
But I can live without you now.
bùguǎn nǐ ài bù ài wǒ
不管你 爱不爱我
No matter whether or not you love me.
(重复repeating)

Continue Reading →

Chinese covered song 外国朋友翻唱秀: 至少还有你

   download wǒ pà lái bù jí     wǒ yào bào zhe nǐ
我怕来不及          我要抱着你
zhídào ɡǎnjué nǐ de zhòuwén     yǒu le suìyuè de hénjì
直到感觉你的皱纹                        有了岁月的痕迹
zhídào kěndìnɡ nǐ shì zhēn de    zhídào shīqù lìqi
直到肯定你是真的                       直到失去力气
wèi le nǐ         wǒ yuànyì
为了你            我愿意

Continue Reading →

Chinese covered song外国朋友翻唱秀: 月亮代表我的心

  download 歌词 lyrics nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
你问我爱你有多深
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
我爱你有几分
wǒ de qínɡ yě zhēn
我的情也真
wǒ de ài yě zhēn
我的爱也真
yuèliɑnɡ dàibiǎo wǒ de xīn
月亮代表我的心
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
你问我爱你有多深
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
我爱你有几分
wǒ de qínɡ bù yí
我的情不移
wǒ de ài bú biàn
我的爱不变
yuèliɑnɡ dàibiǎo wǒ de xīn
月亮代表我的心

Continue Reading →

Chinese covered song外国朋友翻唱秀: 征服

  download 歌词 lyrics zhōnɡyú nǐ zhǎodào yí ɡè fānɡshì fēnchū le shènɡfù
终于你找到一个方式分出了胜负
shū yínɡ de dàijià shì bícǐ fěnshēnsuìɡǔ
输赢的代价是彼此粉身碎骨
wàibiǎo jiànkānɡ de nǐ xīn lǐ shānɡhén wúshù
外表健康的你心里伤痕无数
wánqiánɡ de wǒ shì zhè chǎnɡ zhànyì de fúlǔ
顽强的我是这场战役的俘虏

Continue Reading →

Chinese Song: ‘Used Guitar 破吉他’ by Zhang Zhenyue

‘Used Guitar (破吉他, Pò jítā)’ was included in 39-year-old Taiwanese singer-songwriter and guitarist Chang Chen-yue aka Zhang Zhenyue (张震岳, Zhāng Zhènyuè) ‘s 2013 album Ayal Komod [literally "I'm Ayal Komod ( 我是海雅谷慕,  Wǒshì Hǎiyǎgǔmù)"], released on July 5th. Ayal Komod is Chang Chen-yue’s Amis name. At time of translation, this song has generated 1,000,291 listens on Xiami.

Continue Reading →