Category: News Vocabulary

Chinese phrase translation: 海选 (hǎi xuǎn) open audition

海选 (hǎi xuǎn) open audition Usage: “海选”在众多的候选人中选拔。指不设门槛,人人都有机会参加的选拔。正因为如此,参加的人数相当多,因此参加者想要被选中就非常难。“海选” refers to an audition or other selection process without entry requirements, meaning that everyone has an opportunity to participate. For this reason, the number of participants is quite large, and it is hard for the participants to be selected.

Continue Reading →

Chinese phrase translation: 哪儿呀(nǎr ya) Please, no

哪儿呀(nǎr ya) Please, no Usage: “哪儿呀”意思是“不”,一般是对他人赞扬的一种谦虚的回应,意思是我没那么优秀。一般用在句首。有时候也表示对他人判断的否定。“哪儿呀” is a modest way of answering for others’ praise, suggesting that the speaker is not that excellent. It is usually used at the beginning of a sentence. Sometimes it’s used to deny others’ opinion.

Continue Reading →

Chinese phrase translation: 高富帅 (gāo fù shuài) Tall, rich and handsome

高富帅 (gāo fù shuài) Tall, rich and handsome Usage: “高富帅”是最近新出来的一个网络词汇,形容男人身材高、有财富、相貌长得好,完美无缺。这样的男人往往会博得众多女性的青睐,在恋爱、婚姻中获得成功。 “高富帅” is a new word that has recently appeared on the internet. It describes a man who is tall, wealthy, and good looking. Such a man often wins the favor of many women and is successful in love and marriage.

Continue Reading →

Chinese phrase translation: 城府 (chéng fǔ) shrewdness

城府 (chéng fǔ) shrewdness  Usage: “城府”本义是指城中的官府,普通人一般是无法进入的。比喻让人难以想到的深远用心或者不容易了解的想法。The original meaning of “城府” is the government office in the city which ordinary people are not easy to go into. It is the metaphor of shrewdness or ideas hard to be understood.

Continue Reading →