The Chinese idiom 塞翁失马 (sai4 weng1 shi1 ma3) literally means the old man on the frontier has lost his horse
Tag: Chinese Idiom
Raising the Dead 起死回生
The Chinese idiom 起死回生 (qi3 si3 hui2 sheng1) literally means bring the dying back to life. Long long ago, there
The Guizhou Donkey 黔驴技穷
The Chinese idiom 黔驴技穷 (qian2 lv2 ji4 qiong2) literally means the donkey in Guizhou is out of tricks . It
The Flying Fish 鹏程万里
The Chinese idiom 鹏程万里 (peng2 cheng2 wan4 li3) literally means the long journey of the magical fish-bird. This Chinese idiom
Chinese idioms:叶公好龙——Professed Love of What One Really Fears
chūnqiū chǔɡuó yè zhūliánɡ zìchēnɡ yèɡōnɡ 春秋楚国叶诸梁,自称"叶公"。 jùshuō zhèwèi yèɡōnɡ àilónɡ chénɡpǐ 据说,这位叶公爱龙成癖, jiālǐde liánɡ zhù mén chuānɡshànɡ dōudiāozhe lónɡ
Chinese Idiom:专心致志 (zhuān xīn zhì zhì)
Zhuanxinzhizhi Yi Qiu was known as the most famous expert at chess throughout the land. once he gave lessons on
A Rotten Horse Spoils the Herd 害群之马
The Chinese idiom 害群之马 (hai4 qun2 zhi1 ma3) literally means the horse which does harm to the herd. The idiom
Chinese Idiom:只要工夫深,铁杵磨成针(zhǐ yào gōng fū shēn,tiě chǔ mó chéng zhēn)
This legend is about Li Bai (lǐ baí 李白), a great poet in Tang Dynasty (táng cháo 唐代). Li Bai
A Snake in the Wine 杯弓蛇影
The Chinese idiom 杯弓蛇影 (bei1 gong1 she2 ying3) literally means mistake the reflection of a bow in the cup for
Chinese idioms:自相矛盾——His Spear Against Shield
cónɡqián yǒuyíɡe mài máohédùnde chǔɡuórén 从前,有一个卖矛和盾的楚国人。 tā dàshēnɡde kuājiǎnɡ tādedùn wǒdedùn shìzuìjiānɡùde méiyǒu dōnɡxi nénɡ cìtòutā 他大声的夸奖他的盾:"我的盾是最坚固的,没有东西能刺透它。" jiēzhe tāyòu zànměi