{"id":15900,"date":"2020-01-13T20:20:10","date_gmt":"2020-01-13T20:20:10","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-grammar\/chinese-grammareven-as-shen-zhi-shenzhi\/"},"modified":"2020-01-13T20:20:10","modified_gmt":"2020-01-13T20:20:10","slug":"chinese-grammareven-as-shen-zhi-shenzhi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/chinese-grammareven-as-shen-zhi-shenzhi\/","title":{"rendered":"Chinese grammar\uff1aEven as \u751a\u81f3shenzhi"},"content":{"rendered":"<p>  \t\u751a\u81f3 (sh&egrave;nzh&igrave;) is similar to &quot;even&quot; in English and is used for emphasis. Like &quot;even&quot;\uff0c it can be used quite directly or in a more subtle manner. When used more subtly it acts to supplement the speaker&rsquo;s initial thought, creating the impression that the speaker has realized half way through his statement that he hasn&rsquo;t gone far enough, and wants to take the idea one step further.<\/p>\n<p>  \t\u751a\u81f3 used for direct emphasis<\/p>\n<p>  \t<strong>Structure<\/strong><br \/>  \tHere \u751a\u81f3 is used in a more direct manner.  \t<\/p>\n<p>  \t<strong>Examples<\/strong>  \t<\/p>\n<div>T\u0101 sh&igrave; \u0261&egrave; t&agrave;n xi\u01cen ji\u0101 \uff0c t\u0101 sh&egrave;n zh&igrave; q&ugrave; \u0261u&ograve; b\u011bi j&iacute; \u3002<br \/>  \t\u4ed6 \u662f \u4e2a \u63a2\u9669\u5bb6\uff0c\u4ed6 \u751a\u81f3 \u53bb \u8fc7 \u5317\u6781\u3002<\/div>\n<div>He is an explorer. He&#39;s even been to the North Pole.<\/div>\n<\/p>\n<p>  \tNote the phrase following \u751a\u81f3 often uses \u8fde, \u90fd or \u4e5f to add further emphasis.<\/p>\n<p>  \t<strong>\u751a\u81f3 used for more subtle emphasis<\/strong><\/p>\n<p>  \t<strong>Structure<\/strong><br \/>  \tIn this structure, the \u751a\u81f3 takes things up another degree.  \t<\/p>\n<p>  \t<strong>Examples<\/strong>  \t<\/p>\n<div>W\u01d2 ju&eacute; d&eacute; li\u01cen\u0261 ti\u0101n n&egrave;i w&aacute;n ch&eacute;n\u0261 zh&egrave; \u0261e r&egrave;n w&ugrave; h\u011bn n&aacute;n \uff0c sh&egrave;n zh&igrave; sh&igrave; b&uacute; k\u011b n&eacute;n\u0261 de.<br \/>  \t\u6211 \u89c9\u5f97 \u4e24\u5929 \u5185 \u5b8c\u6210 \u8fd9\u4e2a \u4efb\u52a1 \u5f88 \u96be\uff0c\u751a\u81f3 \u662f \u4e0d \u53ef\u80fd \u7684\u3002<\/div>\n<div>I think that finishing this task in two days will be very difficult, maybe even impossible.<\/div><\/p>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-64518613\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u751a\u81f3 (sh&egrave;nzh&igrave;) is similar to &quot;even&quot; in English and is used for emphasis. Like &quot;even&quot;\uff0c it can be used quite directly or in a more subtle manner. When used more subtly it acts to supplement the speaker&rsquo;s initial thought, creating the impression that the speaker has realized half way through his statement that he hasn&rsquo;t gone far enough, and wants to take the idea one step further.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[22],"class_list":["post-15900","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-grammar","tag-chinese-grammar"],"views":714,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15900","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15900"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15900\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15900"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15900"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15900"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}