{"id":15903,"date":"2020-01-13T23:23:28","date_gmt":"2020-01-13T23:23:28","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-grammar\/chinese-grammar-advanced-uses-of-zong-zong\/"},"modified":"2020-01-13T23:23:28","modified_gmt":"2020-01-13T23:23:28","slug":"chinese-grammar-advanced-uses-of-zong-zong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/chinese-grammar-advanced-uses-of-zong-zong\/","title":{"rendered":"Chinese grammar: Advanced uses of \u603bzong"},"content":{"rendered":"<p>  \t\u603b (z\u01d2ng) can often be simply translated as &quot;always,&quot; but it has other advanced uses as well. It can express &quot;no matter how long or under what circumstances, facts are facts.&quot; It can also express &quot;no matter what.&quot; It is often paired with other words to form set phrases such as \u603b\u4f1a, \u603b\u5f52, \u603b\u5f97, \u603b\u8981, \u603b\u80fd, etc. It can also be structured together with other unconditional compound phrases like \u65e0\u8bba and \u4e0d\u7ba1. You cannot place it directly after the verb.<\/p>\n<p>  \t<strong>\u603b with another character<\/strong><br \/>  \tIn this structure, \u603b, with its companion character (usually a modal\/auxiliary verb), means &quot;always will (fill in character\/action here)&quot; Once again, it gives the feeling of something very concrete and factual. One of the examples below says &quot;No matter what happens, people have to eat.&quot;<\/p>\n<\/p>\n<p>  \t<strong>Examples<\/strong>  \t<\/p>\n<div>Zh&egrave; l\u01d0 sh&igrave; t\u0101 ji\u0101 \uff0c t\u0101 z\u01d2n\u0261 hu&igrave; hu&iacute; l&aacute;i de.<br \/>  \t\u8fd9\u91cc \u662f \u4ed6 \u5bb6\uff0c\u4ed6 \u603b \u4f1a \u56de\u6765 \u7684\u3002<\/div>\n<div>This is his home. He will always come back.<\/div>\n<\/p>\n<p>  \t<strong>Structure with \u4e0d and \u6ca1<\/strong><\/p>\n<p>  \tWhen \u603b is used together with a negating word (like \u4e0d or \u6ca1), it often has a tone of speculation, judgement or suggestion. The sentence often ends with a \u5427.<br \/>  \t  \t&nbsp;<\/p>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-1980244259\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u603b (z\u01d2ng) can often be simply translated as &quot;always,&quot; but it has other advanced uses as well. It can express &quot;no matter how long or under what circumstances, facts are facts.&quot; It can also express &quot;no matter what.&quot; It is often paired with other words to form set phrases such as \u603b\u4f1a, \u603b\u5f52, \u603b\u5f97, \u603b\u8981, \u603b\u80fd, etc. It can also be structured together with other unconditional compound phrases like \u65e0\u8bba and \u4e0d\u7ba1. You cannot place it directly after the verb.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[22],"class_list":["post-15903","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-grammar","tag-chinese-grammar"],"views":231,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15903","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15903"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15903\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15903"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15903"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15903"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}