{"id":18476,"date":"2020-02-28T11:54:57","date_gmt":"2020-02-28T11:54:57","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-culture\/song-of-the-wagons\/"},"modified":"2020-02-28T11:54:57","modified_gmt":"2020-02-28T11:54:57","slug":"song-of-the-wagons","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/song-of-the-wagons\/","title":{"rendered":"Song of the Wagons"},"content":{"rendered":"<p>  \tSong of the Wagons<br \/>  \tDu Fu<br \/>  \t\u5175\u8f66\u884c<\/p>\n<p>  \t\u8f66\u8f9a\u8f9a<br \/>  \t\u9a6c\u8427\u8427<br \/>  \t\u884c\u4eba\u5f13\u7bad\u5404\u5728\u8170<br \/>  \t\u8036\u5a18\u59bb\u5b50\u8d70\u76f8\u9001<br \/>  \t\u5c18\u57c3\u4e0d\u89c1\u54b8\u9633\u6865<br \/>  \t\u7275\u8863\u987f\u8db3\u9611\u9053\u54ed<br \/>  \t\u54ed\u58f0\u76f4\u4e0a\u5e72\u4e91\u9704<br \/>  \t\u9053\u508d\u8fc7\u8005\u95ee\u884c\u4eba<br \/>  \t\u884c\u4eba\u4f46\u4e91\u70b9\u884c\u9891<br \/>  \t\u6216\u4ece\u5341\u4e94\u5317\u9632\u6cb3<br \/>  \t\u4fbf\u81f3\u56db\u5341\u897f\u8425\u7530<br \/>  \t\u53bb\u65f6\u91cc\u6b63\u4e0e\u88f9\u5934<br \/>  \t\u5f52\u6765\u5934\u767d\u8fd8\u620d\u8fb9<br \/>  \t\u8fb9\u4ead\u6d41\u8840\u6210\u6d77\u6c34<br \/>  \t\u6b66\u7687\u5f00\u8fb9\u610f\u672a\u5df2<br \/>  \t\u541b\u4e0d\u95fb\u6c49\u5bb6\u5c71\u4e1c\u4e8c\u767e\u5dde<br \/>  \t\u5343\u6751\u4e07\u843d\u751f\u8346\u675e<br \/>  \t\u7eb5\u6709\u5065\u5987\u628a\u9504\u7281<br \/>  \t\u79be\u751f\u9647\u4ea9\u65e0\u4e1c\u897f<br \/>  \t\u51b5\u590d\u79e6\u5175\u8010\u82e6\u6218<br \/>  \t\u88ab\u9a71\u4e0d\u5f02\u72ac\u4e0e\u9e21<br \/>  \t\u957f\u8005\u867d\u6709\u95ee<br \/>  \t\u5f79\u592b\u6562\u7533\u6068<br \/>  \t\u4e14\u5982\u4eca\u5e74\u51ac<br \/>  \t\u672a\u4f11\u5173\u897f\u5352<br \/>  \t\u53bf\u5b98\u6025\u7d22\u79df<br \/>  \t\u79df\u7a0e\u4ece\u4f55\u51fa<br \/>  \t\u4fe1\u77e5\u751f\u7537\u6076<br \/>  \t\u53cd\u662f\u751f\u5973\u597d<br \/>  \t\u751f\u5973\u72b9\u5f97\u5ac1\u6bd4\u90bb<br \/>  \t\u751f\u7537\u57cb\u6ca1\u968f\u767e\u8349<br \/>  \t\u541b\u4e0d\u89c1\u9752\u6d77\u5934<br \/>  \t\u53e4\u6765\u767d\u9aa8\u65e0\u4eba\u6536<br \/>  \t\u65b0\u9b3c\u70e6\u51a4\u65e7\u9b3c\u54ed<br \/>  \t\u5929\u9634\u96e8\u6e7f\u58f0\u557e\u557e b\u012bng ch\u0113 x&iacute;ng<\/p>\n<p>  \tch\u0113 l&iacute;n l&iacute;n<br \/>  \tm\u01ce xi\u0101o xi\u0101o<br \/>  \tx&iacute;ng r&eacute;n g\u014dng ji&agrave;n g&egrave; z&agrave;i y\u0101o<br \/>  \ty\u0113 ni&aacute;ng q\u012b z\u01d0 z\u01d2u xi\u0101ng s&ograve;ng<br \/>  \tch&eacute;n \u0101i b&uacute; ji&agrave;n xi&aacute;n y&aacute;ng qi&aacute;o<br \/>  \tqi\u0101n y\u012b d&ugrave;n z&uacute; l&aacute;n d&agrave;o k\u016b<br \/>  \tk\u016b sh\u0113ng zh&iacute; sh&agrave;ng g\u0101n y&uacute;n xi\u0101o<br \/>  \td&agrave;o p&aacute;ng gu&ograve; zh\u011b w&egrave;n x&iacute;ng r&eacute;n<br \/>  \tx&iacute;ng r&eacute;n d&agrave;n y&uacute;n di\u01cen x&iacute;ng p&iacute;n<br \/>  \thu&ograve; c&oacute;ng sh&iacute; w\u01d4 b\u011bi f&aacute;ng h&eacute;<br \/>  \tbi&agrave;n zh&igrave; s&igrave; sh&iacute; x\u012b y&iacute;ng ti&aacute;n<br \/>  \tq&ugrave; sh&iacute; l\u01d0 zh&egrave;ng y\u01d4 gu\u01d2 t&oacute;u<br \/>  \tgu\u012b l&aacute;i t&oacute;u b&aacute;i hu&aacute;n sh&ugrave; bi\u0101n<br \/>  \tbi\u0101n t&iacute;ng li&uacute; xu&egrave; ch&eacute;ng h\u01cei shu\u01d0<br \/>  \tw\u01d4 hu&aacute;ng k\u0101i bi\u0101n y&igrave; w&egrave;i y\u01d0<br \/>  \tj\u016bn b&ugrave; w&eacute;n h&agrave;n ji\u0101 sh\u0101n d\u014dng &egrave;r b\u01cei zh\u014du<br \/>  \tqi\u0101n c\u016bn w&agrave;n lu&ograve; sh\u0113ng j\u012bng q\u01d0<br \/>  \tz&ograve;ng y\u01d2u ji&agrave;n f&ugrave; b\u01ce ch&uacute; l&iacute;<br \/>  \th&eacute; sh\u0113ng l\u01d2ng m\u01d4 w&uacute; d\u014dng x\u012b<br \/>  \tku&agrave;ng f&ugrave; q&iacute;n b\u012bng n&agrave;i k\u01d4 zh&agrave;n<br \/>  \tb&egrave;i q\u016b b&uacute; y&igrave; qu\u01cen y\u01d4 j\u012b<br \/>  \tzh\u01ceng zh\u011b su\u012b y\u01d2u w&egrave;n<br \/>  \ty&igrave; f\u016b g\u01cen sh\u0113n h&egrave;n<br \/>  \tqi\u011b r&uacute; j\u012bn ni&aacute;n d\u014dng<br \/>  \tw&egrave;i xi\u016b gu\u0101n x\u012b z&uacute;<br \/>  \txi&agrave;n gu\u0101n j&iacute; su\u01d2 z\u016b<br \/>  \tz\u016b shu&igrave; c&oacute;ng h&eacute; ch\u016b<br \/>  \tx&igrave;n zh\u012b sh\u0113ng n&aacute;n &egrave;<br \/>  \tf\u01cen sh&igrave; sh\u0113ng n\u01da h\u01ceo<br \/>  \tsh\u0113ng n\u01da y&oacute;u d&eacute; ji&agrave; b\u01d0 l&iacute;n<br \/>  \tsh\u0113ng n&aacute;n m&aacute;i m&ograve; su&iacute; b\u01cei c\u01ceo<br \/>  \tj\u016bn b&uacute; ji&agrave;n q\u012bng h\u01cei t&oacute;u<br \/>  \tg\u01d4 l&aacute;i b&aacute;i g\u01d4 w&uacute; r&eacute;n sh\u014du<br \/>  \tx\u012bn gu\u01d0 f&aacute;n yu&agrave;n ji&ugrave; gu\u01d0 k\u016b<br \/>  \tti\u0101n y\u012bn y\u01d4 sh\u012b sh\u0113ng ji\u016b ji\u016b Wagons rumble rumble<br \/>  \tHhorses whinny whinny<br \/>  \tFoot person bow arrow each at waist<br \/>  \tFather mother wife children go mutual see off<br \/>  \tDust dust not see Xianyang bridge<br \/>  \tPull clothes stamp foot bar way weep<br \/>  \tWeep sound directly up strike clouds clouds<br \/>  \tRoad side passerby ask foot person<br \/>  \tFoot person only say mark down often<br \/>  \tSome from ten five north guard river<br \/>  \tEven until four ten west army fields<br \/>  \tLeave time village chief give bind head<br \/>  \tReturn come head white go back garrison border<br \/>  \tBorder post shed blood become sea water<br \/>  \tWarlike emperor expand border idea no end<br \/>  \tGentleman not see Han homes hill east two hundred districts<br \/>  \t1000 villages 10000 hamlets grow thorns trees<br \/>  \tThough be strong women hold hoe plough<br \/>  \tSeed grow dyked field not order<br \/>  \tBesides again Qin soldier withstand bitter fighting<br \/>  \tBe driven not different dogs and chickens<br \/>  \tVenerable elder though be ask<br \/>  \tBattle person dare state bitterness<br \/>  \tEven like this year winter<br \/>  \tNot stop pass west soldier<br \/>  \tDistrict official urgent demand tax<br \/>  \tTax tax way how pay<br \/>  \tTrue know produce males bad<br \/>  \tContrast be produce females good<br \/>  \tProduce female still get married neighbour<br \/>  \tProduce male bury follow hundred grass<br \/>  \tGentleman not see Qinghai edge<br \/>  \tPast come white skeleton no person gather<br \/>  \tNew ghost vexed injustice old ghosts weep<br \/>  \tHeaven dark rain wet sound screech screech The wagons rumble and roll,<br \/>  \tThe horses whinny and neigh,<br \/>  \tThe conscripts each have bows and arrows at their waists.<br \/>  \tTheir parents, wives and children run to see them off,<br \/>  \tSo much dust&#39;s stirred up, it hides the Xianyang bridge.<br \/>  \tThey pull clothes, stamp their feet and, weeping, bar the way,<br \/>  \tThe weeping voices rise straight up and strike the clouds.<br \/>  \tA passer-by at the roadside asks a conscript why,<br \/>  \tThe conscript answers only that drafting happens often.<br \/>  \t&quot;At fifteen, many were sent north to guard the river,<br \/>  \tEven at forty, they had to till fields in the west.<br \/>  \tWhen we went away, the elders bound our heads,<br \/>  \tReturning with heads white, we&#39;re sent back off to the frontier.<br \/>  \tAt the border posts, shed blood becomes a sea,<br \/>  \tThe martial emperor&#39;s dream of expansion has no end.<br \/>  \tHave you not seen the two hundred districts east of the mountains,<br \/>  \tWhere thorns and brambles grow in countless villages and hamlets?<br \/>  \tAlthough there are strong women to grasp the hoe and the plough,<br \/>  \tThey grow some crops, but there&#39;s no order in the fields.<br \/>  \tWhat&#39;s more, we soldiers of Qin withstand the bitterest fighting,<br \/>  \tWe&#39;re always driven onwards just like dogs and chickens.<br \/>  \tAlthough an elder can ask me this,<br \/>  \tHow can a soldier dare to complain?<br \/>  \tEven in this winter time,<br \/>  \tSoldiers from west of the pass keep moving.<br \/>  \tThe magistrate is eager for taxes,<br \/>  \tBut how can we afford to pay?<br \/>  \tWe know now having boys is bad,<br \/>  \tWhile having girls is for the best;<br \/>  \tOur girls can still be married to the neighbours,<br \/>  \tOur sons are merely buried amid the grass.<br \/>  \tHave you not seen on the border of Qinghai,<br \/>  \tThe ancient bleached bones no man&#39;s gathered in?<br \/>  \tThe new ghosts are angered by injustice, the old ghosts weep,<br \/>  \tMoistening rain falls from dark heaven on the voices&#39; screeching.&quot;<\/p>\n<p>  \tView Chinese text in traditional characters.<\/p>\n<p>  \tOther Chinese poems about War.<\/p>\n<p>  \tNotes: This poem dates from around 750 (Watson p. 8) or 751 (Hawkes p. 10). The Xianyang bridge was southwest (Hawkes p. 12) or north (Watson p. 9) of Chang&#39;an; in either case, the conscripts are being sent to fight on the western border. The soldiers guarding the river were guarding the Yellow River; those tilling fields in the west worked at garrisons with their own farms, to make them self-sufficient (Hawkes p. 13). The martial emperor was emperor Wu of the Han dynasty, here standing in for the current emperor, Xuanzong (Hawkes p. 14). Qin and west of the pass both refer to the Chang&#39;an area (Watson p. 9); Qinghai is on the border with Tibet (Watson p. 9).<\/p>\n<p>  \tThis poem is volume (ju&agrave;n) 216, no. 11 in the Complete Tang Poems (qu&aacute;n t&aacute;ng sh\u012b). It is translated as poem 2 in Hawkes, pp. 5-17, poem 6 in Watson, pp. 8-9, poem XXIX in Hung, pp. 64-5, and on pp. 468-9 of Owen and pp. 10-11 of Hinton. &nbsp;<\/p>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-1940327203\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Song of the Wagons<br \/>\n  \tDu Fu<br \/>\n  \t\u5175\u8f66\u884c  \t\u8f66\u8f9a\u8f9a<br \/>\n  \t\u9a6c\u8427\u8427<br \/>\n  \t\u884c\u4eba\u5f13\u7bad\u5404\u5728\u8170<br \/>\n  \t\u8036\u5a18\u59bb\u5b50\u8d70\u76f8\u9001<br \/>\n  \t\u5c18\u57c3\u4e0d\u89c1\u54b8\u9633\u6865<br \/>\n  \t\u7275\u8863\u987f\u8db3\u9611\u9053\u54ed<br \/>\n  \t\u54ed\u58f0\u76f4\u4e0a\u5e72\u4e91\u9704<br \/>\n  \t\u9053\u508d\u8fc7\u8005\u95ee\u884c\u4eba<br \/>\n  \t\u884c\u4eba\u4f46\u4e91\u70b9\u884c\u9891<br \/>\n  \t\u6216\u4ece\u5341\u4e94\u5317\u9632\u6cb3<br \/>\n  \t\u4fbf\u81f3\u56db\u5341\u897f\u8425\u7530<br \/>\n  \t\u53bb\u65f6\u91cc\u6b63\u4e0e\u88f9\u5934<br \/>\n  \t\u5f52\u6765\u5934\u767d\u8fd8\u620d\u8fb9<br \/>\n  \t\u8fb9\u4ead\u6d41\u8840\u6210\u6d77\u6c34<br \/>\n  \t\u6b66\u7687\u5f00\u8fb9\u610f\u672a\u5df2<br \/>\n  \t\u541b\u4e0d\u95fb\u6c49\u5bb6\u5c71\u4e1c\u4e8c\u767e\u5dde<br \/>\n  \t\u5343\u6751\u4e07\u843d\u751f\u8346\u675e<br \/>\n  \t\u7eb5\u6709\u5065\u5987\u628a\u9504\u7281<br \/>\n  \t\u79be\u751f\u9647\u4ea9\u65e0\u4e1c\u897f<br \/>\n  \t\u51b5\u590d\u79e6\u5175\u8010\u82e6\u6218<br \/>\n  \t\u88ab\u9a71\u4e0d\u5f02\u72ac\u4e0e\u9e21<br \/>\n  \t\u957f\u8005\u867d\u6709\u95ee<br \/>\n  \t\u5f79\u592b\u6562\u7533\u6068<br \/>\n  \t\u4e14\u5982\u4eca\u5e74\u51ac<br \/>\n  \t\u672a\u4f11\u5173\u897f\u5352<br \/>\n  \t\u53bf\u5b98\u6025\u7d22\u79df<br \/>\n  \t\u79df\u7a0e\u4ece\u4f55\u51fa<br \/>\n  \t\u4fe1\u77e5\u751f\u7537\u6076<br \/>\n  \t\u53cd\u662f\u751f\u5973\u597d<br \/>\n  \t\u751f\u5973\u72b9\u5f97\u5ac1\u6bd4\u90bb<br \/>\n  \t\u751f\u7537\u57cb\u6ca1\u968f\u767e\u8349<br \/>\n  \t\u541b\u4e0d\u89c1\u9752\u6d77\u5934<br \/>\n  \t\u53e4\u6765\u767d\u9aa8\u65e0\u4eba\u6536<br \/>\n  \t\u65b0\u9b3c\u70e6\u51a4\u65e7\u9b3c\u54ed<br \/>\n  \t\u5929\u9634\u96e8\u6e7f\u58f0\u557e\u557e b\u012bng ch\u0113 x&iacute;ng<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[9,2875],"tags":[83],"class_list":["post-18476","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-culture","category-chinese-customs","tag-chinese-poems"],"views":298,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18476","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18476"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18476\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18476"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18476"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18476"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}