{"id":4568,"date":"2019-11-19T17:27:30","date_gmt":"2019-11-19T17:27:30","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-wordsvocabulary\/the-expressions-that-chinese-like-to-use-to-express-i-dont-care\/"},"modified":"2019-11-19T17:27:30","modified_gmt":"2019-11-19T17:27:30","slug":"the-expressions-that-chinese-like-to-use-to-express-i-dont-care","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/the-expressions-that-chinese-like-to-use-to-express-i-dont-care\/","title":{"rendered":"The expressions that Chinese like to use to express \u201cI don\u2019t care!\u201d"},"content":{"rendered":"<div>I can&rsquo;t remember how many times in a day my preteen daughter would use her favorite line &ndash; &ldquo;I don&rsquo;t care!&rdquo; to answer my questions, or give comment on a<em><\/em>bout anything, but I do remember how many times that line of her is happily received in my ear: ZERO! However, that does make me think that does the equivalent ex<em><\/em>pression of &ldquo;I don&rsquo;t care!&rdquo; in Chinese is used as often as it in English?<\/p>\n<p>  &nbsp;<\/p>\n<p>  Honestly, I don&rsquo;t feel like so. In mandarin, there are quite a few common ways to say &ldquo;I don&rsquo;t care!&rdquo; But I can&rsquo;t think of one as predominantly used as &ldquo;I don&rsquo;t care.&rdquo; in English. Regardless, it is for sure a very useful ex<em><\/em>pression for Chinese learners to grasp. The first one that pops out of my head is &ldquo;\u7ba1\u4ed6\u5462 gu\u01cen t\u0101 ne!&rdquo;<\/p>\n<p>  &nbsp;<\/p>\n<p>  For example,<\/p>\n<p>  &nbsp;<\/p>\n<p>  &nbsp;&nbsp;&nbsp; &rdquo; w\u01d2men zh&egrave;y&agrave;ng zu&ograve; t\u0101 hu&igrave; b&ugrave; g\u0101ox&igrave;ng de\u3002&rdquo;<\/p>\n<p>  &nbsp;&nbsp;&nbsp; &ldquo;\u6211\u4eec\u8fd9\u6837\u505a\u5979\u4f1a\u4e0d\u9ad8\u5174\u7684\u3002&rdquo;<\/p>\n<p>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/p>\n<p>  &nbsp;&nbsp;&nbsp; &rdquo; gu\u01cen t\u0101 ne!&rdquo;<\/p>\n<p>  &nbsp;&nbsp;&nbsp; &ldquo;\u7ba1\u4ed6\u5462!&rdquo;<\/p>\n<p>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/p>\n<p>  &nbsp;&nbsp;&nbsp; &ldquo;She will not be happy if we do so.&rdquo;<\/p>\n<p>  &nbsp;&nbsp;&nbsp; &ldquo;I don&rsquo;t care!&rdquo;<\/p>\n<p>  &nbsp;<\/p>\n<p>  &ldquo;\u7ba1\u4ed6\u5462 gu\u01cen t\u0101 ne!&rdquo; stresses that you are truly NOT care. The tone is rather indifferent.<\/p>\n<p>  &nbsp;<\/p>\n<p>  You can also say:&rdquo;\u6211\u4e0d\u5728\u4e4e w\u01d2 b&ugrave;z&agrave;ihu\u3002&rdquo; This ex<em><\/em>pression is softer. In some cases, it implies that you might actually care, but pretend to be &ldquo;not care&rdquo;.<\/p>\n<p>  Another ex<em><\/em>pression you can use to say &ldquo;I don&rsquo;t care.&rdquo; is &ldquo;\u65e0\u6240\u8c13 w&uacute;su\u01d2w&egrave;i\u3002&rdquo; This ex<em><\/em>pression does not carry any emotion element. It simply means &ldquo;To me it really doesn&rsquo;t matter at all.&rdquo;<\/p>\n<p>  Do you know any Chinese ex<em><\/em>pressions we can use to tell people &ldquo;I don&rsquo;t care!&rdquo; Feel free to share, thanks!<br type=\"_moz\" \/><\/div>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-1817442145\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I can&rsquo;t remember how many times in a day my preteen daughter would use her favorite line &ndash; &ldquo;I don&rsquo;t<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[302,151],"class_list":["post-4568","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-words-phrases","tag-in-mandarin","tag-mandarin"],"views":160,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4568","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4568"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4568\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4568"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4568"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/mm\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4568"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}