红茶起源于明朝中期(约16世纪)福建省武夷山桐木关地区,最早的品种称为正山小种。17世纪,中国与欧洲各国的贸易使红茶销往英国、荷兰等国,深受欧洲人的喜爱。18世纪,英国人将红茶种植技术带往印度,促使印度和斯里兰卡等地成为红茶生产大国。如今,红茶已成为世界性的茶饮,占全球茶叶销量中的70%。 Black tea originated in the middle of the Ming Dynasty (about the 16th century) in the Tongmuguan Wuyi Mountain
Category: Chinese Tea Culture
Cantonese Legend of “Knocking to Express Thanks When Drinking Tea” 广东“叩手茶礼”的传说
广州人饮茶并无什么礼仪上的讲究。唯独在对方给自己斟茶时,不管是什么身份的人,尊长、上级、贵客,即便是十分熟落的老友,也一定行叩手指礼——用中指和食指轻轻地敲击茶几或桌面,以示感谢。这种叩手茶礼一直维持至今,成为岭南的一种民情风俗。问其渊源,有一个故事: Cantonese don’t attach great importance to etiquette when drinking tea. However, there are some customs when other person pours
Tea Drinking Customs in South-East Asian Countries 东南亚国家的饮茶习俗
东南亚主要的饮茶国家有越南、老挝、柬埔寨、缅甸、泰国、新加坡、马来西亚、印度尼西亚、菲律宾、文莱等。这些国家人民,受华人饮茶风习影响,历来就有饮茶习俗。饮茶方式也多种多样:既有饮绿茶、红茶的,也有饮乌龙茶、普洱茶、花茶的;既有饮热茶的,也有饮冰茶的;既有饮清茶的,也有饮调味茶的。平时可见到以下几种特色饮茶方式: The major south-east Asian countries wher people drink tea include Vietnam, Laos, Cambodia, Burma, Thailand, Singapore, Malaysia, Indonesia, the
Gongfu Tea and Tea Water – Gongfu Tea 最是工夫茶与汤——工夫茶
乌龙茶在福建、广东及台湾别称“工夫茶”。茶具精致、泡工独特,饮用程式讲究,既是平时佐以时日的一种习俗,又是交际往来的第一道礼节,泡茶用水,以泉水为佳,一般用半发酵后既烘炒定型的铁观音等。冲泡时先烫壶烫杯,再把茶叶装入壶中约七成满,同时要掌握 “高冲”、”低洒”、“刮沫”、“淋盖”、“烧杯热罐”、“澄清”等要领。 In Fujian, Guangdong and Taiwan, Oolong Tea is also known as “Gongfu tea”. The tea set is exquisite,
Charm of Musical Instrument and Tea – West Lake Tea Ceremony 琴韵茶烟共此时——西湖茶礼
西湖茶礼表演是根据杭州人饮茶习俗,结合杭州地域文化设计编排而成,充分诠释了温婉、优雅的东方情调。 The West Lake Tea Ceremony performance is designed and created based on Hangzhou people’s tea drinking customs and combined
Pure and Lofty, Not Known to Common People – Refined Scholar Tea 此物清高世莫知——文士茶
自古以来,茶与文人就有着不解之缘。饮茶的境界与文人雅士崇尚自然山水,恬然淡泊的生活情趣相对应。以茶雅志、以茶立德,无不体现了中国文士一种内在的道德实践。本套文士茶取材于中国十二世纪最伟大的学者朱熹的故里——江西婺源县,而反映的则是十九世纪末二十世纪初江南一带文士饮茶的普遍风貌。 Since the ancient times, tea has indissoluble bond with refined scholars. The aura of tea drinking is related to
Understanding Tea Leads to Good Tea Making 读懂茶才能泡好茶
只有把茶读懂才能泡好茶,才能真正去享受茶。 only by understanding tea well, can one make good tea and enjoy the beauty of tea. 中国的茶一直给人非常淡定的感觉,中国人的生活当中,因为有了茶才会丰富多彩。茶的颜色有十种,有翠绿、杏黄、杏红、橙黄、中国红、琥珀色、干红,这些色是原生态的,非常艳丽。还有豆花香、桂花香、水蜜桃香等六大类的茶香,自然界的花香都在茶里面出现了,而且没有任何添加剂。 China’s tea
Specialty Tea Drinking: Fengqing “Shaken Tea” in Yunnan 特色茶饮:云南凤庆“百抖茶”
百抖茶是云南凤庆独特的传统茶俗,也是云南新平彝族、傣族自治县群众一种颇具当地特色的饮茶方式。 The Shaken Tea is a traditional tea custom unique in Fengqing, Yunnan, and also a tea drinking method with
The three kinds of interesting tea of the Dai ethnic minority 傣家人有趣的“三味茶”
竹筒茶、花茶和柠檬茶,是特色的傣家三味茶。傣族村落都在平坝近水之处,小溪之畔大河两岸,湖沼四周,凡翠竹围绕,绿树成荫的处所,必定有傣族村寨。品竹品茶品傣家文化,三味茶足。 Bamboo-tube tea, scented tea and lemon tea are the three kinds of characteristic tea of Dai ethnic minority. Dai
Jiuhuafo Tea: A Legend from Xinluo 九华佛茶:来自新罗的传说
九华佛茶乃九华山名优特产之一,这里的茶场海拔高度近千米,群峰相拥,松竹成林,飞泉润谷,芳草吐香。 Jiuhuafo Tea is one of the high-quality products of Jiuhua Mountain and grows in a place nearly 1,000 meters