《中文天天读:小马过河(1B)》是《中文天天读》系列读物中第一级第二本,选取的故事简单有趣,有的直接来源于留学生的学习生活。分为:课文导读、故事、问题、语言点释例、练习和链接。导读旨在引发学生的求知欲望和学习兴趣。故事是核心,讲述身边的趣闻趣事,突出文化差异和文化比较。问题,确认学生理解阅读信息。语言点释例采用循环往复,层层递进的方式,深入浅出,注重实用性和科学性。练习形式丰富多样,为学生有效阅读提供准确评估方式。链接与故事相关,趣味性、知识性强,兼顾到中国方方面面的内容。
Category: Teaching & Examination
【Reading China试读赠书】中文天天读1B小马过河 2妈妈的电话
《小马过河(1B)(英语注释)》是《中文天天读》系列读物中第一级第二本,选取的故事简单有趣,有的直接来源于留学生的学习生活。分为:课文导读、故事、问题、语言点释例、练习和链接。导读旨在引发学生的求知欲望和学习兴趣。故事是核心,讲述身边的趣闻趣事,突出文化差异和文化比较。问题,确认学生理解阅读信息。语言点释例采用循环往复,层层递进的方式,深入浅出,注重实用性和科学性。练习形式丰富多样,为学生有效阅读提供准确评估方式。链接与故事相关,趣味性、知识性强,兼顾到中国方方面面的内容。
【Reading China试读赠书】中文天天读1B 小马过河 1小心地滑
《小马过河(1B)(英语注释)》是《中文天天读》系列读物中第一级第二本,选取的故事简单有趣,有的直接来源于留学生的学习生活。分为:课文导读、故事、问题、语言点释例、练习和链接。导读旨在引发学生的求知欲望和学习兴趣。故事是核心,讲述身边的趣闻趣事,突出文化差异和文化比较。问题,确认学生理解阅读信息。语言点释例采用循环往复,层层递进的方式,深入浅出,注重实用性和科学性。练习形式丰富多样,为学生有效阅读提供准确评估方式。链接与故事相关,趣味性、知识性强,兼顾到中国方方面面的内容。
【Reading China试读赠书】中文天天读1A 爱上中国 3秘密
《爱上中国》是《中文天天读》系列读物中第一级第一本,选取的故事简单有趣,有的直接来源于留学生的学习生活。分为:课文导读、故事、问题、语言点释例、练习和链接。导读旨在引发学生的求知欲望和学习兴趣。故事是核心,讲述身边的趣闻趣事,突出文化差异和文化比较。问题,确认学生理解阅读信息。语言点释例采用循环往复,层层递进的方式,深入浅出,注重实用性和科学性。练习形式丰富多样,为学生有效阅读提供准确评估方式。链接与故事相关,趣味性、知识性强,兼顾到中国方方面面的内容。
【Reading China试读赠书】中文天天读1A 爱上中国 2游泳课
爱上中国》是《中文天天读》系列读物中第一级第一本,选取的故事简单有趣,有的直接来源于留学生的学习生活。分为:课文导读、故事、问题、语言点释例、练习和链接。导读旨在引发学生的求知欲望和学习兴趣。故事是核心,讲述身边的趣闻趣事,突出文化差异和文化比较。问题,确认学生理解阅读信息。语言点释例采用循环往复,层层递进的方式,深入浅出,注重实用性和科学性。练习形式丰富多样,为学生有效阅读提供准确评估方式。链接与故事相关,趣味性、知识性强,兼顾到中国方方面面的内容。
【Reading China试读赠书】中文天天读1A 爱上中国 1汉语不难
《爱上中国》是《中文天天读》系列读物中第一级第一本,选取的故事简单有趣,有的直接来源于留学生的学习生活。分为:课文导读、故事、问题、语言点释例、练习和链接。导读旨在引发学生的求知欲望和学习兴趣。故事是核心,讲述身边的趣闻趣事,突出文化差异和文化比较。问题,确认学生理解阅读信息。语言点释例采用循环往复,层层递进的方式,深入浅出,注重实用性和科学性。练习形式丰富多样,为学生有效阅读提供准确评估方式。链接与故事相关,趣味性、知识性强,兼顾到中国方方面面的内容。
Growing up with Chinese Lesson 100
Growing up with Chinese(成长汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. This series teaches 300 of the most commonly spoken Chinese phrases to teenagers. It is hosted by Charlotte MacInnis, known to the Chinese audiences as Ai Hua.
Key words:
偷懒 tōulǎn:to be lazy
亲手 qīnshǒu:with one’s own hands
吵架 chǎojià:to have a row
宴席 yànxí:banquet
通讯 tōngxùn:communication
好你个 hǎonǐgè:to express the speaker’s extreme disapproval of someone
也罢,也罢 yěbà,yěbà:used to stress or emphasize the conclusion that follows the frase
话是这么说,可 huà shì zhème shuō,kě:to disagree with or disapprove of whatever the other person said
天下没有不散的宴席 tiānxià méiyǒu bú sàn de yànxí:There are no banquets on earth that don’t disperse.
Growing up with Chinese Lesson 99
Growing up with Chinese(成长汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. This series teaches 300 of the most commonly spoken Chinese phrases to teenagers. It is hosted by Charlotte MacInnis, known to the Chinese audiences as Ai Hua.
Key words:
沉 chén:heavy
钓 diào:to fish
烧烤 shāokǎo:barbeque
鸡翅 jīchì:chicken wing
毕竟 bìjìng:after all
舍不得 shěbùdé:to loath to part with or give up
两下子 liǎngxiàzi:tricks of the trade
动不动 dòngbúdòng:to imply ease in behaving or reacting a certain way
乐于助人 lèyúzhùrén:to be happy to help people
撑死我了 chēngsǐ wǒle:to be full to the point of bursting
大……大…… dà……dà……:to suggest a high degree
大哭大闹 dàkū-dànào:to cry and be noisy
大喊大叫 dàhǎn-dàjiào:to yell and call out in a loud voice
Growing up with Chinese Lesson 98
Growing up with Chinese(成长汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. This series teaches 300 of the most commonly spoken Chinese phrases to teenagers. It is hosted by Charlotte MacInnis, known to the Chinese audiences as Ai Hua.
Key words:
雇 gù:to hire
施肥 shīféi:to fertilize
肥料 féiliào:fertilizer
光照 guāngzhào:illumination
抒情 shūqíng:to express the emotion
采摘 cǎizhāi:to pick
樱桃 yīngtáo:cherry
抱怨 bàoyuàn:to complain
野餐 yěcān:picnic
汗流浃背 hànliújiábèi:to express streaming with sweat
不忍心摘 bùrěnxīn zhāi:to not have the heart to pick them
怎么搞的 zěnme gǎode:what’s going on?
Growing up with Chinese Lesson 97
Growing up with Chinese(成长汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. This series teaches 300 of the most commonly spoken Chinese phrases to teenagers. It is hosted by Charlotte MacInnis, known to the Chinese audiences as Ai Hua.
Key words:
冻伤 dòngshāng:to be hurt by the cold
面汤 miàntāng:flour soup
硬币 yìngbì:coin
发财 fācái:to be rich
耳朵 ěrduo:ear
农历 nónglì:Chinese agricultural calendar
放鞭炮 fàngbiānpào:to set off fireworks
压岁钱 yāsuìqián:the money given to children as a lunar new year gift
甜甜蜜蜜 tiántián-mìmì:to be full of sweetness
跑来跑去 pǎolái-pǎoqù:to run around continuously
看来看去 kànlái-kànqù:to look around again and again
想来想去 xiǎnglái-xiǎngqù:to think about something continuously
你还别说 nǐ háibiéshuō:used to express an opinion