Kategori: City Guide

闹洞房Teasing the Bride on Wedding Night

nào dòngfáng shì liúxíng quánguó de jiéhūn xísú. mínjiān rènwéi, xīnhūn “bú nào bù fā, yuè nào yuè fā ”, nào dòngfáng kěyǐ zēngjiā xīnhūn de xǐqìng qìfēn, yòu wéi xīnláng xīnniáng qūxié bìxiōng, bìng shǐ tāmen hūnhòu jíxiáng rúyì, xīng wàng fā dá.
zài jiāngzhè yídài, xīnhūn fūfù zài shuìjiào qián yǒu zhēng yā yīwù qiǎng shàng fēng de xísú. rú zhèjiāng xīnláng huì zài wéi xīnniáng zhāi xià fèngguān de shíhòu, qǔxià zì jǐ tóu shàng de lǐmào yāzài fèngguān shàngmiàn, súchēng “lǐmào yā fèngguān, fū jūn guǎn xīnniáng ”, biǎoshì xīnniáng jiéhūn zhīhòu tīng zhàngfū de. zài yángzhōushuǐxiāng, zé liú háng “kē xié ”de fēngsú, liǎngrén tuōxié shàngchuáng, shuí hòu tuōxié biàn kě bǎ zìjǐ de xié fàngzài shàngmiàn, biǎoshì rìhòu wéi shàng, yìbān nǚzǐ dōu huì ràng zhàngfū bǎ xié fàngdào shàngmiàn, súchēng “nán xié wéi tiān, nǚ xié wéi dì ”; yě yǒu hǎo qiáng de nǚzǐ jiùshì bù tuōxié, xīnláng jí zhe xiǎng shàngchuáng, zhī hǎo zìjǐ xiān tuōxié, ràng xīnniáng de xié yādào shàngbiān, qíng yuàn yǐ hòu zuò “qī guǎn yán ”.
yǒude dìfāng háiyǒu nào dòngfáng tōu yīfú de fēngsú. jiāngnán nánchāng jiùshì xīnniáng hé xīnláng shàngchuáng ānshuì shí, háiyǒu nào fáng de qīnyǒu duǒ zài xīnchuáng xiàmiàn, děngdào xīnláng xīnniáng shuìzháo le. tōu le xīnrén de yīfú pǎo chūqù, ránhòu qiāodǎ tóngluó, bǎ zhōuwéi de rén dōu jīngxǐng. zhèshí xīnláng xīnniáng yě xiàxǐng le, kěshì què fāxiàn zìjǐ de yīfú dōu bújiàn le.

Continue Reading →

Beijing Hutong

People say that the real culture of Beijing is "the culture of hutong" and "the culture of courtyard". How true that is. Often, they attract tourists from home and abroad rather than the high-rise buildings and large mansions.

Continue Reading →

Beijing Transportation – By Taxi

Taking a taxi is the most convenient way for newcomers to travel around a metropolis like Beijing. There are over 70,000 taxis running in every corner of the city. Most of the taxi drivers in Beijing can speak some simple English, which offers western visitors a great convenience of being able to communicate with them.

Continue Reading →

Beijing Craftworks

Beijing Craftworks Because it was the ancient cultural city of China, there are many consummateskills handed down from generation to generation, such as cloisonné, ivory carvingand jade carving. These craftworks distinguished by their dense eastern styleare the best choice of souvenir for the visitors. You can pick up one or twoof them for yourself or friends from antiquemarkets or featureshops in Beijing.

Continue Reading →

Old Shanghai, China’s Frontier City

Old Shanghai was a wild place, dangerous and full of intrigue; it was a frontier city. East met the West, North met the South, and good and evil mixed together on the seedy streets of this “Paris of the East.” The city was full of pretty women and treacherous gangsters; the pungent smell of opium was thick in the air.

Continue Reading →

New visa category to attract overseas talents

6月30日,十一届全国人大常委会第二十七次会议表决通过了《中华人民共和国出境入境管理法》。其中,在普通签证中增设了“人才引进”类别,以吸引海外优秀人才来华服务工作。增设专门人才签证成为该法的最大亮点之一。On June 30, the 11th Standing Committee of the National People's Congress, China's top legislature, passed a new Exit-Entry Administration Law at its 27th meeting. One of the highlights of the new law is a new visa category titled "talent introduction" which aims to attract talented individuals from overseas.

Continue Reading →

A Laowai’s Guide to Chinese

I spent a semester studying Mandarin and international communication at Nanjing University. Living in Nanjing was a great experience for me, and being able to interact with Chinese people on a daily basis vastly improved my language skills. While my experience in the classroom was valuable for learning how to write characters, I found myself learning a lot more about the language from my Chinese friends I made during the semester. I put together a guide to colloquial Mandarin I picked up and sent it to a few friends, calling it "A Laowai's Guide to Chinese." This could be useful if you are trying to teach yourself Chinese or are learning from abroad and want to be able to sound more local. So here is a compressed, 10 word version, of "A Laowai's Guide to Chinese."

Continue Reading →

Beijing Transportation – By City-Bus

Routes
Currently, there are over 800 bus routes in operation in Beijing, supplied by the buses numbered 1~998. They are mainly divided into the following categories:
Numbered 1~100—Bus routes are within the 3rd Ring Road.
101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 111, 112, 114, 115, 118 and 124—Trolleys, most of them run within the 2nd Ring Road.
Numbered 201~215—Night routes, only in operation after 23:00.
Numbered 300~810—Offering bus routes from downtown area to suburban Beijing.
Numbered 900~998—Running long distances, such as from downtown area to the Great Wall.

Continue Reading →

Casual Gaming in China

Casual gaming on computers and on phones like the iPhone is the biggest and most lucrative trend to hit the gaming market in years. In the past (and with a few notable exceptions like WoW) Western games haven’t really taken off in China, as Chinese gamers tend to prefer local products. But the same games that have made a huge splash on iPhones across the West have also exploded among Chinese users.

Continue Reading →