啊(ā) is placed at the end of a sentence to express admiration or affirmation, for example:
duō hǎo de dì fɑnɡ ā
多 好 的 地 方 啊!
What a place!
nǐ kě yào xiǎo xīn ā
你 可 要 小 心 啊!
Do be careful!
Or to indicate a question, for example:
nǐ men nǎ tiān qù lǚ xínɡ ā
你 们 哪 天 去 旅 行 啊?
When are you going to start on your journey?
啊 can also be placed in the sentence to pause for a second and draw attention to the following sentences, for example:
nǐ ā lǎo zhè yànɡ xià qu kě bù xínɡ
你 啊 ,老 这 样 下 去可 不 行!
Look! You can’t go on like this.
Or placed after a repetitive verb to indicate that it is a very long process:
tā men zǒu ā zǒu ā yì zhí zǒu dào hé biān
他 们 走 啊,走 啊,一 直走 到 河 边。
They went on and on till they came to a river.
呀(yɑ): ah; oh
yɑ xià xuě le
呀,下 雪 了!
Oh, it’s snowing!
shuí yɑ
谁 呀?
Who is it?
zhēn shānɡ xīn yɑ
真 伤 心 呀!
Woe is me!
ò
哦: Oh; ah; I see
ò wǒ dǒnɡ le
哦,我 懂 了。
Oh! I see. Oh! Now I understand.
ó zhēn de
哦?真 的?
Oh, you do?
mɑ
吗: placed at the end of a sentence to indicate a question
shì mɑ
是 吗?
That so?
ké yǐ mɑ
可 以 吗?
Would you?
tánɡ cù yú hǎo chī mɑ
糖 醋 鱼 好 吃 吗?
How do you like the sweet and sour fish?
mɑ
嘛: to indicate it is obvious
zhè yě bù nénɡ ɡuài tā tóu yì huí mɑ
这 也 不 能 怪 他,头 一回 嘛。
He’s not to blame. After all, it was the first time he’d done it.
Or, placed at the end of a sentence to draw attention to the following sentences:
nǐ mɑ jiù bú yònɡ qīn zì qù le
你 嘛,就 不 用 亲 自 去了。
As for you, I don’t think you have to go in person.
(Source: 米来汉语)