Rainy day
下雨
(xià yǔ) A: Did you bring your umbrella with you?你带伞了没?
Rainy day
下雨
(xià yǔ) A: Did you bring your umbrella with you?你带伞了没?
呆若木鸡(dāi ruò mù jī )Dumbstruck A: The thesis is very hard. I can’t complete it.
扭伤了脚
(niǔ shānɡ le jiǎo)
Twisted ankle A: The landscape on the top of the hill must be more splendid. Come on.
没正型儿(méi zhènɡ xínɡr)Not serious enough A: My son can never behave himself. It’s like he never takes anything seriously.
Antipathy towards work厌职情绪
(yàn zhí qínɡ xù) A: Can you help me with my curriculum vitae?
演唱会
(yǎn chànɡ huì )Concert A: Backstreet Boys are coming again this year. I am planing to see them at their concert next month.
食案方丈(shí àn fānɡ zhànɡ)
A luxurious life A: You’re gaining weight, honey. Have you looked at yourself in the mirror?
没钱了
(méi qián le)
Running out of money A: I want to try roast duck. Is it really that good?
延婚族(yán hūn zú)
Marriage Delayer A: Girls used to be raising babies in their 20s, but now they tend to start to think about marriage when they’re nearly 30. No wonder the parents are so worried.
以前二十多岁孩子都有了,现在的女孩快三十才考虑嫁人,难怪家长着急。
(yǐqián èrshí duōsuì háizi dōu yǒule, xiànzài de nǚhái kuài sānshí cái kǎolǜ jiàrén, nánɡuài jiāzhǎnɡ zháojí.)
海誓山盟
(hǎi shì shān ménɡ)
Vow of eternal love A: Did Han Meimei and Li Lei quarrel again?