{"id":15874,"date":"2020-01-12T18:31:17","date_gmt":"2020-01-12T18:31:17","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-grammar\/chinese-grammar-adjectives-han-yu-yu-fa-xing-rong-ci\/"},"modified":"2020-01-12T18:31:17","modified_gmt":"2020-01-12T18:31:17","slug":"chinese-grammar-adjectives-han-yu-yu-fa-xing-rong-ci","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/chinese-grammar-adjectives-han-yu-yu-fa-xing-rong-ci\/","title":{"rendered":"Chinese Grammar-Adjectives \u6c49\u8bed\u8bed\u6cd5-\u5f62\u5bb9\u8bcd"},"content":{"rendered":"<\/p>\n<p>  \tFirstly, we need to understand what the role of Adjectives is in the construction of the grammar in Chinese. Chinese Adjectives are words that describe or modify another person or thing within the sentence.<\/p>\n<p>  \t<strong>Before nouns<\/strong><\/p>\n<p>  \tWhenever a noun is modifies using an adjective, the associative particle &quot;\u7684&quot; (&quot;de&quot;) is inserted between the adjective and the noun. For example, &quot;\u9ad8\u5174\u7684\u5b69\u5b50&quot; (&quot;g\u0101ox&igrave;ng de h&aacute;izi&quot;) which means &quot;happy child&quot;. &quot;\u7684&quot; (&quot;de&quot;) is at times omitted to cut back repetitiveness; it is also omitted in some establishes adjective-noun pairs to enhance sentence movement (e.g. the TV show \u5feb\u4e50\u4e2d\u56fd, &nbsp;ku&agrave;i l&egrave; zh\u014dng gu&oacute;). It is also more common to omit &quot;\u7684&quot; when a single-syllable adjective is used than for a mult-syllable adjective. Normally, there are no rigid guidelines regarding when &quot;\u7684&quot; could be omitted; therefore, some adjectives and adjective-noun pairs are a lot more usually witnessed without the associative particle than others.<\/p>\n<p>  \t<strong>After nouns<\/strong><\/p>\n<p>  \t<strong>1. First pattern<\/strong><\/p>\n<p>  \tAs opposed to English, topics and predicate adjectives in a Chinese sentence aren&#39;t lined by copula but by degree adverbs, such as &quot;\u5f88&quot; (&quot;h\u011bn&quot;, very), &quot;\u597d&quot; (&quot;h\u01ceo&quot;, highly), &quot;\u771f&quot; (&quot;zh\u0113n&quot;, really) and &quot;\u975e\u5e38&quot;(&quot;f\u0113ich&aacute;ng&quot;, extraordinarily, extremely). For instance, the following sentences express escalating degrees of &quot;clear&quot;:<\/p>\n<p>  \t\u4ed6 (t\u0101) \u5f88 (h\u011bn) \u806a\u660e (c\u014dngm&iacute;ng)\u3002<\/p>\n<p>  \tHe is clear.<\/p>\n<p>  \t\u4ed6 (t\u0101) \u597d (h\u01ceo) \u806a\u660e (c\u014dngm&iacute;ng)\u3002<\/p>\n<p>  \tHe is very clear.<\/p>\n<p>  \t\u4ed6 (t\u0101) \u771f(zh\u0113n) \u806a\u660e (c\u014dngm&iacute;ng)\u3002<\/p>\n<p>  \tHe is really clear.<\/p>\n<p>  \t\u4ed6 (t\u0101) \u975e\u5e38 (f\u0113ich&aacute;ng) \u806a\u660e (c\u014dngm&iacute;ng)\u3002<\/p>\n<p>  \tHe is extraordinarily clear.<\/p>\n<p>  \tA complementary adverb (e.g. \u6781\u4e86 &quot;j&iacute; le&quot;) can also specify the degree of an adjective:<\/p>\n<p>  \t\u4ed6 (t\u0101) \u806a\u660e (c\u014dngm&iacute;ng) \u6781\u4e86 (j&iacute; le)\u3002<\/p>\n<p>  \tHe is extraordinarily clever.<\/p>\n<p>  \t&quot;\u5f88&quot; often functions as a dummy linking adverb and doesn&#39;t carry the meaning of &quot;very&quot;. For instance, &quot;\u5979\u5f88\u806a\u660e&quot; is often understood and translated as &quot;She is beautiful.&quot;<\/p>\n<p>  \tApart from that, in colloquial Chinese the pattern &quot;XX\u6b7b\u4e86(s\u01d0 le, literally &#39;to death&#39;)&quot; or &quot;XX\u6b7bYY\u4e86&quot; is occasionally utilized in exaggeration to highlight the extent of impact, where XX is an adjective and YY may be the thing becoming impacted. Examples include:<\/p>\n<p>  \t&quot;\u51b7\u6b7b\u4e86&quot; (\u51b7,&nbsp;l\u011bng &quot;cold&quot;) -meaning &quot;It&#39;s so cold [to the extent that I cannot bear any more]&quot;<\/p>\n<p>  \t&quot;\u9971\u6b7b\u4e86&quot; (\u9971, &nbsp;b\u01ceo&nbsp;&quot;full&quot;) -meaning &quot;I feel so full [to the extent that I cannot bear any more]&quot;<\/p>\n<p>  \t&quot;\u70ed\u6b7b\u6211\u4e86&quot; -meaning &quot;I feel so hot [to the extent that I cannot bear any more]&quot;<\/p>\n<p>  \t<strong>2. Second pattern<\/strong><\/p>\n<p>  \tThe linking verb &quot;\u662f&quot; (&quot;sh&igrave;&quot; to be, to become) is employed with adjectives in the pattern&#8211;&quot;Noun+\u662f+adj.+\u7684&quot; to state or emphasize a fact or a perceived simple fact. As an example:<\/p>\n<p>  \t\u6211 (w\u01d2) \u662f (sh&igrave;) \u65b0 (x\u012bn) \u6765 (l&aacute;i) \u7684 (de)\u3002<\/p>\n<p>  \tI am new here.<\/p>\n<p>  \t\u90a3 (n&agrave;) \u4ef6 (ji&agrave;n) \u8863\u670d (y\u012bf&uacute;) \u662f (sh&igrave;) \u65b0 (x\u012bn) \u7684 (de)\u3002<\/p>\n<p>  \tThat is a new cloth.<\/p>\n<p>  \t\u90a3 (n&agrave;) \u53ea (zh\u012b) \u732b (m\u0101o) \u662f (sh&igrave;) \u6211 (w\u01d2) \u5bb6 (ji\u0101) \u7684 (de)\u3002<\/p>\n<p>  \tThat is my cat.<\/p>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-243063818\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Firstly, we need to understand what the role of Adjectives is in the construction of the grammar in Chinese. Chinese Adjectives are words that describe or modify another person or thing within the sentence.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[1489,22],"class_list":["post-15874","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-grammar","tag-chinese-adjectives","tag-chinese-grammar"],"views":205,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15874","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15874"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15874\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15874"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15874"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15874"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}