{"id":16095,"date":"2019-11-01T07:17:08","date_gmt":"2019-11-01T07:17:08","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/teaching-examination\/lesson-028-revision-of-expressions-used-in-hotel-2\/"},"modified":"2019-11-01T07:17:08","modified_gmt":"2019-11-01T07:17:08","slug":"lesson-028-revision-of-expressions-used-in-hotel-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/lesson-028-revision-of-expressions-used-in-hotel-2\/","title":{"rendered":"Lesson 028 Revision of Expressions Used in Hotel"},"content":{"rendered":"<p><script type='text\/javascript' src='https:\/\/res.hjfile.cn\/pt\/vendor\/hjplayer.js'><\/script><script type='text\/javascript'>HJPlayer.init(\"hjptype=song&player=1&son=https:\/\/f1.w.hjfile.cn\/file\/201108\/cnaudio\/lesson028.mp3&autoplay=no&caption=false&lrc=&autoreplay=1&bgcolor=FFFFFF&width=200&height=20\");<\/script>&nbsp;<\/p>\n<p><\/A> S: Da jia hao. Hu\u0101ny\u00edng n\u01d0&nbsp; d\u00e0o xi\u00e0nz\u00e0i xu\u00e9 Hanyu. Learn Chinese Now. W\u01d2 sh\u00ec Stuart. <br \/>M: Wo shi ML. <br \/>S: And it&#8217;s fuxi, revision fuxi time. \u4e0d\u8981\u6d6a\u8d39\u65f6\u95f4. Don&#8217;t waste time. Bu yao langfei shijian. Women zai nar? <br \/>M: We&#8217;re at the hotel. Women zai bin&#8217;guan. <br \/>S: Where do I check in? \u6211\u5728\u54ea\u513f\u767b\u8bb0? Wo z\u00e0i n\u01cer d\u0113ngj\u00ec? <br \/>M: Z\u00e0i n\u00e0r. <br \/>S: I&#8217;ll go register. \u6211\u53bb\u767b\u8bb0. W\u01d2 q\u00f9 d\u0113ngji. Ni hao! <br \/>DESK: \u60a8\u597d. \u60a8\u8d35\u59d3? N\u00edn gu\u00ec x\u00ecng? <br \/>S: Wo xing Parkins. \u6211\u7684\u540d\u5b57\u662fStuart. W\u01d2 de m\u00edngzi sh\u00ec Stuart. <br \/>DESK: Let&#8217;s have a look. \u6211\u770b\u4e00\u770b.W\u01d2 k\u00e0n y\u012b k\u00e0n. \u627e\u5230\u4e86. Zh\u01ceo d\u00e0o le. Room 1 4 8 9. \u60a8\u7684\u623f\u95f4\u53f7\u7801\u662f\u5e7a\u56db\u516b\u4e5d. N\u00edn de f\u00e1ngji\u0101n h\u00e0om\u01ce sh\u00ec y\u0101o s\u00ec b\u0101 ji\u01d4. This is your key. \u8fd9\u662f\u60a8\u7684\u94a5\u5319. Zhe shi nin de yaoshi. <br \/>S: Xiexie. <br \/>M: Now we&#8217;ll go to your room. Xianzai women qu nide fangjian. Xianzai women qu nide fangjian. <br \/>S: Where&#8217;s the electric ladder? \u7535\u68af\u5728\u54ea\u513f? Dianti zai nar? <br \/>M: Dianti zai nar. <br \/>S: You get in first ML. \u59b3\u5148\u8fdb, ni xian jin. <br \/>M: \u8bf7! <br \/>S: qing. <br \/>M: xiexie. <br \/>S: What floor? \u51e0\u697c? Ji lou? <br \/>M: 14th floor. Sh\u00ed s\u00ec l\u00f3u. sh\u00ed s\u00ec l\u00f3u. <br \/>S: Hao, women qu shisi lou. women qu shisi lou. <br \/>M: And up we go! \u6211\u4eec\u4e0a\u53bb. Women shang qu. <br \/>S: Still not at the 14th floor. \u6211\u4eec\u8fd8\u6ca1\u5230\u5341\u56db\u697c. Women hai mei dao shi si lou. What floor are we up to? \u6211\u4eec\u5728\u51e0\u697c? Women zai ji lou? <br \/>M: \u6211\u4eec\u5728\u5341\u697c\uff0c\u5341\u4e00\u697c\uff0c\u5341\u4e8c\u697c\uff0c\u5341\u4e09\u697c <br \/>S: We&#8217;ve made it. \u6211\u4eec\u5230\u4e86\u5341\u56db\u697c. Women dao le shi si lou. ML, you go first. \u59b3\u5148\u8d70. <br \/>M: bu, ni xian zou. <br \/>S: Bie keqi. Qing, qing. <br \/>M: xiexie. <br \/>S: We&#8217;re in my hotel room. Meeting people tonight. Quick revision of things like <br \/>M: \u2018what&#8217;s your name?&#8217; ni jiao shenme mingzi? <br \/>S: \u6211\u53ebStuart Parkins. Wo xing Parkins. \u6211\u7684\u540d\u5b57\u662fStuart. Wo de mingzi shi Stuart. <br \/>M: Wo shi Zhao Manli. \u6211\u59d3\u8d75. Wo xing Zhao. \u6211\u7684\u540d\u5b57\u662f\u66fc\u4e3d. Wo de mingzi shi Manli. <br \/>S: \u6211\u7684\u4e2d\u6587\u540d\u5b57\u662f\u541b\u58eb. Wo de zhongwen mingzi shi Junshi. Wo de zhongwen xing shi Bai. So, \u6240\u4ee5\uff0c\u6211\u53eb\u767d\u541b\u58eb. Wo jiao Bai Junshi. <br \/>M: wo jiao Zhao Manli. Ni jiao shenme mingzi? What&#8217;s your name?&#8217; Remember, here the mingzi is understood to mean the whole name, xing and mingzi. <br \/>S: Now let&#8217;s be very polite. Remember the polite form of ni, you? Right, it&#8217;s nin. <br \/>M: \u60a8\u8d35\u59d3? Nin gui xing? <br \/>S: Bai is my noble family name. Wo xing Bai. Bai Junshi. <br \/>M: Yes, Stuart. Women zhidao! We all know. \u6211\u4eec\u90fd\u77e5\u9053. White Gentleman Scholar. How inappropriate! <br \/>S: That&#8217;s it! I&#8217;m leaving! <br \/>M: Don&#8217;t worry. He&#8217;ll be ok tomorrow. Zai jian.<\/p>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-390795923\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/A> S: Da jia hao. Hu\u0101ny\u00edng n\u01d0&nbsp; d\u00e0o xi\u00e0nz\u00e0i xu\u00e9 Hanyu. Learn Chinese Now. W\u01d2 sh\u00ec Stuart.<br \/>\nM: Wo shi ML.<br \/>\nS: And it&#8217;s fuxi, revision fuxi time. \u4e0d\u8981\u6d6a\u8d39\u65f6\u95f4. Don&#8217;t waste time. Bu yao langfei shijian. Women zai nar?<br \/>\nM: We&#8217;re at the hotel. Women zai bin&#8217;guan.<br \/>\nS: Where do I check in? \u6211\u5728\u54ea\u513f\u767b\u8bb0? Wo z\u00e0i n\u01cer d\u0113ngj\u00ec?<br \/>\nM: Z\u00e0i n\u00e0r.<br \/>\nS: I&#8217;ll go register. \u6211\u53bb\u767b\u8bb0. W\u01d2 q\u00f9 d\u0113ngji. Ni hao!<br \/>\nDESK: \u60a8\u597d. \u60a8\u8d35\u59d3? N\u00edn gu\u00ec x\u00ecng?<br \/>\nS: Wo xing Parkins. \u6211\u7684\u540d\u5b57\u662fStuart. W\u01d2 de m\u00edngzi sh\u00ec Stuart.<br \/>\nDESK: Let&#8217;s have a look. \u6211\u770b\u4e00\u770b.W\u01d2 k\u00e0n y\u012b k\u00e0n. \u627e\u5230\u4e86. Zh\u01ceo d\u00e0o le. Room 1 4 8 9. \u60a8\u7684\u623f\u95f4\u53f7\u7801\u662f\u5e7a\u56db\u516b\u4e5d. N\u00edn de f\u00e1ngji\u0101n h\u00e0om\u01ce sh\u00ec y\u0101o s\u00ec b\u0101 ji\u01d4. This is your key. \u8fd9\u662f\u60a8\u7684\u94a5\u5319. Zhe shi nin de yaoshi.<br \/>\nS: Xiexie.<br \/>\nM: Now we&#8217;ll go to your room. Xianzai women qu nide fangjian. Xianzai women qu nide fangjian.<br \/>\nS: Where&#8217;s the electric ladder? \u7535\u68af\u5728\u54ea\u513f? Dianti zai nar?<br \/>\nM: Dianti zai nar.<br \/>\nS: You get in first ML. \u59b3\u5148\u8fdb, ni xian jin.<br \/>\nM: \u8bf7!<br \/>\nS: qing.<br \/>\nM: xiexie.<br \/>\nS: What floor? \u51e0\u697c? Ji lou?<br \/>\nM: 14th floor. Sh\u00ed s\u00ec l\u00f3u. sh\u00ed s\u00ec l\u00f3u.<br \/>\nS: Hao, women qu shisi lou. women qu shisi lou.<br \/>\nM: And up we go! \u6211\u4eec\u4e0a\u53bb. Women shang qu.<br \/>\nS: Still not at the 14th floor. \u6211\u4eec\u8fd8\u6ca1\u5230\u5341\u56db\u697c. Women hai mei dao shi si lou. What floor are we up to? \u6211\u4eec\u5728\u51e0\u697c? Women zai ji lou?<br \/>\nM: \u6211\u4eec\u5728\u5341\u697c\uff0c\u5341\u4e00\u697c\uff0c\u5341\u4e8c\u697c\uff0c\u5341\u4e09\u697c<br \/>\nS: We&#8217;ve made it. \u6211\u4eec\u5230\u4e86\u5341\u56db\u697c. Women dao le shi si lou. ML, you go first. \u59b3\u5148\u8d70.<br \/>\nM: bu, ni xian zou.<br \/>\nS: Bie keqi. Qing, qing.<br \/>\nM: xiexie.<br \/>\nS: We&#8217;re in my hotel room. Meeting people tonight. Quick revision of things like<br \/>\nM: \u2018what&#8217;s your name?&#8217; ni jiao shenme mingzi?<br \/>\nS: \u6211\u53ebStuart Parkins. Wo xing Parkins. \u6211\u7684\u540d\u5b57\u662fStuart. Wo de mingzi shi Stuart.<br \/>\nM: Wo shi Zhao Manli. \u6211\u59d3\u8d75. Wo xing Zhao. \u6211\u7684\u540d\u5b57\u662f\u66fc\u4e3d. Wo de mingzi shi Manli.<br \/>\nS: \u6211\u7684\u4e2d\u6587\u540d\u5b57\u662f\u541b\u58eb. Wo de zhongwen mingzi shi Junshi. Wo de zhongwen xing shi Bai. So, \u6240\u4ee5\uff0c\u6211\u53eb\u767d\u541b\u58eb. Wo jiao Bai Junshi.<br \/>\nM: wo jiao Zhao Manli. Ni jiao shenme mingzi? What&#8217;s your name?&#8217; Remember, here the mingzi is understood to mean the whole name, xing and mingzi.<br \/>\nS: Now let&#8217;s be very polite. Remember the polite form of ni, you? Right, it&#8217;s nin.<br \/>\nM: \u60a8\u8d35\u59d3? Nin gui xing?<br \/>\nS: Bai is my noble family name. Wo xing Bai. Bai Junshi.<br \/>\nM: Yes, Stuart. Women zhidao! We all know. \u6211\u4eec\u90fd\u77e5\u9053. White Gentleman Scholar. How inappropriate!<br \/>\nS: That&#8217;s it! I&#8217;m leaving!<br \/>\nM: Don&#8217;t worry. He&#8217;ll be ok tomorrow. Zai jian.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[150],"class_list":["post-16095","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-teaching-examination","tag-learn-chinese"],"views":233,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16095","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16095"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16095\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16095"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16095"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16095"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}