{"id":2854,"date":"2019-11-20T00:00:50","date_gmt":"2019-11-20T00:00:50","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/?p=2854"},"modified":"2019-11-19T15:32:34","modified_gmt":"2019-11-19T15:32:34","slug":"some-mandarin-mispronunciations","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/some-mandarin-mispronunciations\/","title":{"rendered":"Some Mandarin Mispronunciations"},"content":{"rendered":"<div>\n<p style=\"margin: 1em 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">Why you mandarin pro<em><\/em>nunciation always sounds like&nbsp;English pronunciation?&nbsp;In what time there will be easy to make a mandarin mispronunciation? Go on reading, and you will find some answers.<\/p>\n<p style=\"margin: 1em 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">Pinyin may be the most common system of Mandarin Romanization &#8211; co<em><\/em>nverting the pro<em><\/em>nunciation of Chinese characters into spellings utilizing the Western (Roman) alphabet.<\/p>\n<p style=\"margin: 1em 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">Pinyin is a relatively new system, having been developed during the 1950s. You may find numerous other systems of Romanization that were in use prior to Pinyin. These include Wade-Giles, Yale, and several other people.<\/p>\n<p style=\"margin: 1em 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">Chinese words and names that have been recognized on the Western planet before the 1950s have been spelled utilizing various Romanization methods, all of which have diverse conventions. Many of these spellings persist, using the outcome that several Chinese names are mispronounced.<\/p>\n<p style=\"margin: 1em 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\"><strong style=\"font-weight: bold;\">Beijing<span>&nbsp;<\/span><\/strong>(\u5317\u4eac B\u011bij\u012bng) or<span>&nbsp;<\/span><strong style=\"font-weight: bold;\">Peking<span>&nbsp;<\/span><\/strong>(\u5317\u4eac B\u011bij\u012bng)\uff1f<\/p>\n<p style=\"margin: 1em 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">As an example, you might remember that the capital of China used to become Peking, however it is now Beijing. But in China, the name of the city in no way changed- it had been usually<span>&nbsp;<\/span><span style=\"color: rgb(255, 0, 0);\">\u5317\u4eac<\/span>. The title Peking is just an alternate Romanization from the Chinese characters, which are at the moment transliterated to Beijing.<\/p>\n<p style=\"margin: 1em 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">The same is accurate for several other cities in China, which includes<span>&nbsp;<\/span><strong style=\"font-weight: bold;\">Nanjing<\/strong>\uff08\u5357\u4eac N&aacute;nj\u012bng\uff09(formerly called Nanking) and<span>&nbsp;<\/span><strong style=\"font-weight: bold;\">Chongqing<\/strong>\uff08\u91cd\u5e86 Ch&oacute;ngq&igrave;ng\uff09(Chungking).<\/p>\n<p style=\"margin: 1em 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">Because<span>&nbsp;<\/span><strong style=\"font-weight: bold;\">Taiwan<\/strong>\uff08\u53f0\u6e7e T&aacute;iw\u0101n\uff09 does not officially use Pinyin, the Romanized variations of many Taiwan cities are still quite distinct from their Mandarin pronunciation.<strong style=\"font-weight: bold;\">Keelung<\/strong>\uff08\u57fa\u9686 J\u012bl&oacute;ng\uff09, for example, is in fact pronounced<span>&nbsp;<\/span><span style=\"color: rgb(255, 0, 0);\">J\u012bl&oacute;ng<\/span>, and<span>&nbsp;<\/span><strong style=\"font-weight: bold;\">Taipei<\/strong>\uff08\u53f0\u5317 T&aacute;ib\u011bi\uff09, the capital of Taiwan, should to be pronounced<span>&nbsp;<\/span><span style=\"color: rgb(255, 0, 0);\">T&aacute;ib\u011bi<\/span>.<\/p>\n<p style=\"margin: 1em 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">It is of much im<em><\/em>portance to note that these early Romanization system were correct, it&rsquo;s just that they used co<em><\/em>nventions which were not extensively recognized. For instance, the Wade-Giles<span>&nbsp;<\/span><span style=\"color: rgb(255, 0, 0);\">chi<\/span><span>&nbsp;<\/span>is equivalent towards the Pinyin<span>&nbsp;<\/span><span style=\"color: rgb(255, 0, 0);\">ji<\/span>, so English speakers tend to pro<em><\/em>nounce the<span>&nbsp;<\/span><span style=\"color: rgb(255, 0, 0);\">ch<\/span><span>&nbsp;<\/span>of<span>&nbsp;<\/span><strong style=\"font-weight: bold;\">taichi<span>&nbsp;<\/span><\/strong>(\u592a\u6781 t&agrave;ij&iacute;)&nbsp;as in chat, rather than the more exact sound of<span>&nbsp;<\/span><span style=\"color: rgb(255, 0, 0);\">ji<\/span><span>&nbsp;<\/span>as in jeep. Pinyin also has some unco<em><\/em>nventional pronunciations, but around the complete, Pinyin spellings are pro<em><\/em>nounced a lot more accurately.<\/p>\n<p style=\"margin: 1em 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\"><strong style=\"font-weight: bold;\">Common Mispronunciations<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 1em 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">There are many Mandarin words that are mispro<em><\/em>nounced for their &ldquo;leftover&rdquo; spellings. Here are a few that come to mind:<\/p>\n<table cellspacing=\"1\" cellpadding=\"1\" border=\"1\" style=\"border-collapse: collapse; border-spacing: 0px; font-size: 14px; margin-bottom: 1em; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; width: 500px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">Chinese<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">Pinyin<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">English<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">\u8c46\u8150<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">d&ograve;ufu<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">tofu<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">\u529f\u592b<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">g\u014dngfu<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">kong fu<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">\u592a\u6781<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">t&agrave;ij&iacute;<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">taichi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">\u9053<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">d&agrave;o<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">dao<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">\u9053\u6559<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">d&agrave;oji\u0101o&nbsp;<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">Taoism<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">\u8354\u679d<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">l&igrave;zh\u012b<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">lychee<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">\u53f0\u4e2d<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">T&aacute;izh\u014dng&nbsp;<\/td>\n<td style=\"margin: 0px; padding: 0.2em;\">Taichung<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"margin: 1em 0px; padding: 0px; text-overflow: ellipsis; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 25.200000762939453px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">&nbsp;Next time when you see these words\uff0c never make a misproununciation again, ok?<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-635099176\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Why you mandarin pronunciation always sounds like&nbsp;English pronunciation?&nbsp;In what time there will be easy to make a mandarin mispronunciation? Go on reading, and you will find some answers.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[10,2],"tags":[280,58,14,151,36,114],"class_list":["post-2854","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-pinyin","category-introductory-chinese","tag-a-mandarin","tag-chinese-characters","tag-chinese-words","tag-mandarin","tag-mandarin-words","tag-pronunciation"],"views":373,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2854","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2854"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2854\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2854"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2854"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/my\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2854"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}