声声中国语:犯不上。 It is not worth.

犯不上。(fàn bú shàng.)It is not worth.

Explanation

“犯不上”一般用于口语,意思是“不值得”、“不至于”或者“不应该”,也经常说“犯不着”。
The sentence “犯不上” is usually used in spoken language, which means “not worthwhile” or “should not”. People often say “犯不着” too.
Words:

肯定kěndìnɡ:definitely;
按时ànshí:on time;
主任zhǔrèn:chief.

Sentences

1、Jiǎ: Qì sǐ wǒ le, tā jīntiān yòu méi lái shàngbān. Zhè xiàngmù kěndìng bùnéng ànshí wánchéng le.
甲:气死我了,她今天又没来上班。这项目肯定不能按时完成了。
A: I am crazy. She did not come today again. We definitely will not finish the project on time.

Yǐ: Fàn bú shàng shēngqì, ràng zhǔrèn lìngwài zhǎo rén gēn nǐ yìqǐ zuò.
乙:犯不上生气,让主任另外找人跟你一起做。
B: it is not worthy to be angry with her. Ask the chief for another partner.

2、Jiǎ: Wǒ juéde, nǐ fàn bú shàng wèi le yībǎi kuài qián gēn tā chǎojià.
甲:我觉得,你犯不上为了100块钱跟他吵架。
A: In my opinion, it’s no worth quarreling with him for only 100 Yuan.

Yǐ: Tā zǒngshì zhèyàng bù jiǎnglǐ, fǒuzé wǒ yě búhuì gēn tā chǎojià.
乙:他总是这样不讲理,否则我也不会跟他吵。
B: He is always unreasonable, or I won’t quarrel with him.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *