{"id":15389,"date":"2019-12-12T21:48:14","date_gmt":"2019-12-12T21:48:14","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-words-phrases\/chinese-phrase-translation-zuo-xiu-zuoxiu-publicity-stunt-2\/"},"modified":"2019-12-12T21:48:14","modified_gmt":"2019-12-12T21:48:14","slug":"chinese-phrase-translation-zuo-xiu-zuoxiu-publicity-stunt-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/chinese-phrase-translation-zuo-xiu-zuoxiu-publicity-stunt-2\/","title":{"rendered":"Chinese phrase translation: \u4f5c\u79c0(zu\u00f2xi\u00f9)publicity stunt"},"content":{"rendered":"<\/p>\n<p>  \t<strong>\u4f5c\u79c0(zu&ograve;xi&ugrave;)publicity stunt, show off<\/strong><\/p>\n<p>  \t<strong>Usage:<\/strong><\/p>\n<p><div>&ldquo;\u4f5c\u79c0&rdquo; \u4e2d\u7684&ldquo;\u79c0&rdquo;\u662f\u82f1\u6587&ldquo;show&rdquo;\u7684\u97f3\u8bd1\uff0c&ldquo;\u4f5c\u79c0&rdquo;\u6307\u5f04\u865a\u4f5c\u5047\u3001\u505a\u8868\u9762\u6587\u7ae0\uff0c\u4e0d\u771f\u5b9e\u7684\u516c\u4f17\u884c\u4e3a\u3002\u5e38\u7528\u4e8e\u8d2c\u4e49\u3002<\/div>\n<div>The &ldquo;\u79c0&rdquo; in &ldquo;\u4f5c\u79c0&rdquo; is borrowed from the English &ldquo;show.&rdquo; It refers to falsified, deceptive writing or public behavior. The term is often used in a derogatory manner.<\/div>\n<\/p>\n<p>  \t<strong>Sentences:<\/strong><\/p>\n<p><div>1\u3001Y\u01d2uxi\u0113 m&iacute;ngx\u012bng b&egrave;i w&ugrave;r&egrave;nw&eacute;i t\u014dnggu&ograve; zu&ograve;xi&ugrave; l&aacute;i b&oacute;d&eacute; d&agrave;zh&ograve;ng de y\u01cenqi&uacute;.<br \/>  \t\u6709\u4e9b\u660e\u661f\u88ab\u8bef\u8ba4\u4e3a\u901a\u8fc7\u4f5c\u79c0\u6765\u535a\u5f97\u5927\u4f17\u7684\u773c\u7403\u3002<\/div>\n<div>Some superstars are mistakenly viewed as using publicity stunts to win public attention.<\/div>\n<p>  \t<\/p>\n<div>2\u3001Zh&agrave;osh&igrave;zh\u011b ch&eacute;ngk\u011bn de zh&igrave;qi&agrave;n b&egrave;i zh&igrave;y&iacute; xi&agrave;ng z&agrave;i zu&ograve;xi&ugrave;.<br \/>  \t\u8087\u4e8b\u8005\u8bda\u6073\u5730\u81f4\u6b49\u88ab\u8d28\u7591\u50cf\u5728\u4f5c\u79c0\u3002<\/div>\n<div>The culprit&rsquo;s sincere apology has been questioned as a publicity stunt.<\/div>\n<\/p>\n<p>  \t\u539f\u6587\u94fe\u63a5<\/p>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-2249342823\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u4f5c\u79c0(zu&ograve;xi&ugrave;)publicity stunt, show off  \tUsage:  \t&ldquo;\u4f5c\u79c0&rdquo; \u4e2d\u7684&ldquo;\u79c0&rdquo;\u662f\u82f1\u6587&ldquo;show&rdquo;\u7684\u97f3\u8bd1\uff0c&ldquo;\u4f5c\u79c0&rdquo;\u6307\u5f04\u865a\u4f5c\u5047\u3001\u505a\u8868\u9762\u6587\u7ae0\uff0c\u4e0d\u771f\u5b9e\u7684\u516c\u4f17\u884c\u4e3a\u3002\u5e38\u7528\u4e8e\u8d2c\u4e49\u3002The &ldquo;\u79c0&rdquo; in &ldquo;\u4f5c\u79c0&rdquo; is borrowed from the English &ldquo;show.&rdquo; It refers to falsified, deceptive writing or public behavior. The term is often used in a derogatory manner.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[4,2843],"tags":[],"class_list":["post-15389","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-words-phrases","category-news-vocabulary"],"views":233,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15389","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15389"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15389\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15389"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15389"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15389"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}