{"id":15753,"date":"2020-01-07T18:10:09","date_gmt":"2020-01-07T18:10:09","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-grammar\/chinese-grammar-using-dui-dui-2\/"},"modified":"2020-01-07T18:10:09","modified_gmt":"2020-01-07T18:10:09","slug":"chinese-grammar-using-dui-dui-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/chinese-grammar-using-dui-dui-2\/","title":{"rendered":"Chinese grammar: Using \u5bf9dui"},"content":{"rendered":"<p>  \tWhen using \u5bf9 (du&igrave;) as a preposition, it is used to indicate &quot;to&quot; or &quot;towards&quot; a object or target. As with all prepositions, some care should be taken when using this particle, as usage of \u5bf9 doesn&#39;t always totally &quot;make sense&quot; or correspond to English at all in Chinese grammar.<\/p>\n<p>  \t<strong>Basic Structure <\/strong><br \/>  \tThe structure is basically:<br \/>  \t  \tNote that you shouldn&#39;t be plugging in just any old verb here. Certain verbs are often used with \u5bf9, and some even need \u5bf9 if you want to add an object (like \u611f\u5174\u8da3, explained below).<\/p>\n<p>  \t<strong>Examples <\/strong>  \t<\/p>\n<div>T\u0101 du&igrave; w\u01d2 xi&agrave;o.<br \/>  \t\u4ed6 \u5bf9 \u6211 \u7b11\u3002<\/div>\n<div>He laughs at me.<\/div>\n<\/p>\n<p>  \t<strong>Phrases<\/strong><br \/>  \t\u5bf9 is also used in such structures as: \u5bf9&hellip;&hellip;\u6765\u8bf4 (&quot;for&#8230; [a person]&quot;) ,\u5bf9&#8230;\u611f\u5174\u8da3 (&quot;to be interested in&#8230;&quot;) as well as \u5bf9&middot;&middot;&middot;\u7684\u5370\u8c61\uff08&rdquo;the impression on the object&ldquo;\uff09<br \/>  \t<strong>\u5bf9&hellip;&hellip;\u6765\u8bf4:<\/strong>This essentially means &quot;for&#8230; (a person).&quot; It&#39;s for making a statement from a certain person&#39;s point of view.<\/p>\n<p>  \tThe pattern is:  \t  \t<\/p>\n<div>Du&igrave; w\u01d2 l&aacute;i shu\u014d sh\u016b f\u01ce h\u011bn y\u01d2u y&igrave; si \u3002<br \/>  \t\u5bf9 \u6211 \u6765\u8bf4 \u4e66\u6cd5 \u5f88 \u6709\u610f\u601d\u3002<\/div>\n<div>I think calligraphy is very interesting. <\/div>\n<\/p>\n<p>  \t<strong>\u5bf9&hellip;&hellip;\u611f\u5174\u8da3 :<\/strong>In English was say &quot;to be interested in something.&quot; In Chinese, the pattern is:  \t  \t<\/p>\n<div>w\u01d2 du&igrave; sh\u016b f\u01ce \u0261\u01cen x&igrave;n\u0261 q&ugrave; \u3002<br \/>  \t\u6211 \u5bf9 \u4e66\u6cd5 \u611f \u5174\u8da3\u3002<\/div>\n<div>I am interested in calligraphy.<\/div>\n<\/p>\n<p>  \t<strong>\u5bf9&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;\u7684\u5370\u8c61:<\/strong>This basically means &quot;the impression on what you saw or what you know.&quot;<br \/>  \tThe pattern is:  \t  \t<\/p>\n<div>N\u01d0 men du&igrave; d&agrave; du\u014d sh&ugrave; m\u011bi \u0261u&oacute; r&eacute;n de y&igrave;n xi&agrave;n\u0261 z\u011bn me y&agrave;n\u0261?\u4f60\u4eec\u5bf9\u5927\u591a\u6570\u7f8e\u56fd\u4eba\u7684\u5370\u8c61\u600e\u4e48\u6837\uff1f<\/div>\n<div>What&#39;s your impression on the majority of Americans?<\/div><\/p>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-1923861826\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When using \u5bf9 (du&igrave;) as a preposition, it is used to indicate &quot;to&quot; or &quot;towards&quot; a object or target. As with all prepositions, some care should be taken when using this particle, as usage of \u5bf9 doesn&#39;t always totally &quot;make sense&quot; or correspond to English at all in Chinese grammar.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[22],"class_list":["post-15753","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-grammar","tag-chinese-grammar"],"views":166,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15753","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15753"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15753\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15753"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15753"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15753"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}