{"id":15842,"date":"2020-01-11T10:39:35","date_gmt":"2020-01-11T10:39:35","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-grammar\/chinese-phrase-translation-gua-ge-guage-creeping-vines\/"},"modified":"2020-01-11T10:39:35","modified_gmt":"2020-01-11T10:39:35","slug":"chinese-phrase-translation-gua-ge-guage-creeping-vines","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/chinese-phrase-translation-gua-ge-guage-creeping-vines\/","title":{"rendered":"Chinese phrase translation: \u74dc\u845b(gu\u0101g\u00e9) creeping vines"},"content":{"rendered":"<\/p>\n<p>  \t<strong>\u74dc\u845b(gu\u0101g&eacute;) creeping vines; complicated relationship<\/strong><\/p>\n<p>  \t<strong>Usage:<\/strong><\/p>\n<p><div>&ldquo;\u74dc&rdquo;\u548c&ldquo;\u845b&rdquo;\u90fd\u662f\u8513\u751f\u690d\u7269\uff0c\u672c\u4e49\u662f\u7ea0\u7f20\u3001\u7ea0\u7eb7\uff0c\u540e\u6765\u6307\u4eba\u4e0e\u4eba\u4e4b\u95f4\u7684\u4eb2\u5c5e\u5173\u7cfb\u6216\u793e\u4f1a\u5173\u7cfb\uff0c\u4e5f\u6307\u4e24\u4ef6\u4e8b\u4ef6\u4e4b\u95f4\u76f8\u7275\u8fde\u3002<\/div>\n<div>Both &ldquo;\u74dc&rdquo; and &ldquo;\u845b&rdquo; come from vines, so this phrase originally meant to twist and dispute. It now refers to family or social relationships. It can also mean a complicated relationship between two events.  \t<\/div>\n<\/p>\n<p>  \t<strong>Sentences:<\/strong><\/p>\n<p><div>1\u3001W\u01d2 men zh\u012b ji\u0101n b&igrave;ng m&eacute;i y\u01d2u r&egrave;n h&eacute; gu\u0101 g&eacute; \uff0cq\u01d0ng b&uacute; y&agrave;o l&aacute;i zh\u01ceo w\u01d2 le.<br \/>  \t\u6211\u4eec\u4e4b\u95f4\u5e76\u6ca1\u6709\u4efb\u4f55\u74dc\u845b\uff0c\u8bf7\u4e0d\u8981\u6765\u627e\u6211\u4e86\u3002  \t<\/div>\n<div>There is no sort of relationship between us; please don&rsquo;t come looking for me again.<\/div>\n<\/p>\n<p><div>2\u3001T\u0101 j&iacute;l&igrave; pi\u011bq\u012bng gu\u0101nxi, k&agrave;nq\u01d0l&aacute;i s&igrave;h\u016b y\u01d4 c\u01d0sh&igrave; h&aacute;ow&uacute; gu\u0101g&eacute;.<br \/>  \t\u4ed6\u6781\u529b\u6487\u6e05\u5173\u7cfb\uff0c\u770b\u8d77\u6765\u4f3c\u4e4e\u4e0e\u6b64\u4e8b\u6beb\u65e0\u74dc\u845b\u3002  \t<\/div>\n<div>He is trying to play down their involvement and make it appear they have no connection to this affair.<\/div>\n<\/p>\n<p>  \t\u539f\u6587\u94fe\u63a5<\/p>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-865306565\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u74dc\u845b(gu\u0101g&eacute;) creeping vines; complicated relationship  \tUsage:  \t&ldquo;\u74dc&rdquo;\u548c&ldquo;\u845b&rdquo;\u90fd\u662f\u8513\u751f\u690d\u7269\uff0c\u672c\u4e49\u662f\u7ea0\u7f20\u3001\u7ea0\u7eb7\uff0c\u540e\u6765\u6307\u4eba\u4e0e\u4eba\u4e4b\u95f4\u7684\u4eb2\u5c5e\u5173\u7cfb\u6216\u793e\u4f1a\u5173\u7cfb\uff0c\u4e5f\u6307\u4e24\u4ef6\u4e8b\u4ef6\u4e4b\u95f4\u76f8\u7275\u8fde\u3002Both &ldquo;\u74dc&rdquo; and &ldquo;\u845b&rdquo; come from vines, so this phrase originally meant to twist and dispute. It now refers to family or social relationships. It can also mean a complicated relationship between two events.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[],"class_list":["post-15842","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-grammar"],"views":177,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15842","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15842"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15842\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15842"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15842"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15842"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}