{"id":16281,"date":"2019-11-09T02:23:09","date_gmt":"2019-11-09T02:23:09","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/teaching-examination\/lesson-061-come-in-please-2\/"},"modified":"2019-11-09T02:23:09","modified_gmt":"2019-11-09T02:23:09","slug":"lesson-061-come-in-please-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/lesson-061-come-in-please-2\/","title":{"rendered":"Lesson 061 Come in Please."},"content":{"rendered":"<p>  \t<script type='text\/javascript' src='https:\/\/res.hjfile.cn\/pt\/vendor\/hjplayer.js'><\/script><script type='text\/javascript'>HJPlayer.init(\"hjptype=song&player=1&son=https:\/\/f1.w.hjfile.cn\/file\/201107\/lesson061.MP3&autoplay=no&caption=false&lrc=&autoreplay=1&bgcolor=FFFFFF&width=200&height=20\");<\/script><\/p>\n<p>  \tYajie: Dajia hao. Welcome to the Chinese Studio! I&rsquo;m Yajie.<br \/>  \tCam: Hello, everybody! Wo shi Cam. Yajie, my landlord often visits me but doesn&rsquo;t speak any English.&nbsp; How can I invite her in for a cup of tea?<br \/>  \tYajie:&nbsp; That&rsquo;s very nice of you.&nbsp; Let&rsquo;s Check Key Words of the Day.<\/p>\n<p>  \t****** <strong>key words of the day<\/strong><br \/>  \t\u8bf7\u8fdb\uff01Come in please. \u8bf7\u5750\uff0c\u8bf7\u559d\u8336\uff01Please take a seat and have some tea. \u5e2e\u5fd9, to help. Please do me a favor. \u8bf7\u5e2e\u6211\u4e00\u4e2a\u5fd9, or \u8bf7\u5e2e\u4e2a\u5fd9\u3002All in today&rsquo;s Chinese studio.<br \/>  \t******<\/p>\n<p>  \tYajie: \u8bf7\u8fdb\uff01Come in please.<br \/>  \tCam: \u8bf7\u8fdb\uff01(qing jin) Ok. That&rsquo;s what I often hear the waiters say when entering a restaurant or a hotel.<br \/>  \tYajie: Yes. As we mentioned before, the Chinese character \u8bf7 means please, the third tone. And \u8fdb means &ldquo;come in&rdquo;, the fourth tone. Together it&rsquo;s\u8bf7\u8fdb\uff01(qing jin)<br \/>  \tCam: \u8bf7\u8fdb\uff01(qing jin), please come in. So what should the response be?<br \/>  \tYajie: Well you may say &ldquo;\u8c22\u8c22&rdquo;, thanks. Or just a nod or sweet smile.<br \/>  \tCam: Ok. Sounds easy. \u8c22\u8c22(xiexie), thanks<\/p>\n<p>  \tYajie: After your guest comes in, you could say\u8bf7\u5750\uff0c\u8bf7\u559d\u8336\uff01Please take a seat and have some tea.<br \/>  \tCam: \u8bf7\u5750\uff0c\u8bf7\u559d\u8336\uff01(qing zuo, qing he cha)<br \/>  \tYajie: \u5750 means to sit down<br \/>  \tCam: \u5750(zuo), the fourth tone.<br \/>  \tYajie: \u559d, to drink, h-e, the first tone. And \u8336 means tea. C-h-a, the second tone. Together it&rsquo;s \u559d\u8336(he cha).<br \/>  \tCam: \u559d\u8336(he cha), to have some tea.<\/p>\n<p>  \tConversations(1):<\/p>\n<p>  \tYajie: From the conversations you may notice that Chinese say &ldquo;\u8bf7\u8fdb&rdquo; twice.&nbsp; That is a traditional Chinese way of expressing hospitality.<br \/>  \tCam: \u8bf7\u8fdb(qing jin), \u8bf7\u8fdb! You know Yajie, I noticed the Chinese do this with other phrases as well, such as \u8c22\u8c22\uff0c\u8c22\u8c22. To say Thank you or \u5bf9\u4e0d\u8d77\uff0c\u5bf9\u4e0d\u8d77! To say sorry.<br \/>  \tYajie: That&rsquo;s a very good method of learning Chinese, Cam.&nbsp;<br \/>  \tCam: I also recently went to Shanghai and stayed at a hotel.<br \/>  \tYajie: You probably heard the front-desk clerk say \u8bf7\u770b\u4e00\u4e0b\u60a8\u7684\u62a4\u7167, May I have a look at your passport, please?<br \/>  \tCam: Yes, I did hear that! \u8bf7\u770b\u4e00\u4e0b\u60a8\u7684\u62a4\u7167(qing kan yi xia nin de huzhao)\u3002<br \/>  \tYajie: \u770b\u4e00\u4e0b, to have a look at.<br \/>  \tCam: \u770b\u4e00\u4e0b(kan yi xia).<br \/>  \tYajie: \u62a4\u7167, huzhao, passport.<br \/>  \tCam: \u62a4\u7167, hu4zhao4.<br \/>  \tYajie: \u8bf7\u770b\u4e00\u4e0b\u60a8\u7684\u62a4\u7167, May I have a look at your passport, please?&nbsp;<br \/>  \tCam: \u8bf7\u770b\u4e00\u4e0b\u60a8\u7684\u62a4\u7167(qing kan yi xia nin de huzhao).<\/p>\n<p>  \tConversations(2):<\/p>\n<p>  \tYajie: \u8bf7\u5e2e\u6211\u4e00\u4e2a\u5fd9(qing bang wo yi ge mang), please do me a favor.<br \/>  \tCam: \u8bf7\u5e2e\u6211\u4e00\u4e2a\u5fd9(qing bang wo yi ge mang).<br \/>  \tYajie: This is the general expression of asking for help. \u5e2e\u5fd9, help. The first and the second tone.<br \/>  \tCam: \u5e2e\u5fd9 (bangmang), help.<br \/>  \tYajie: \u4e00, one. \u4e2a is a unit noun, it has no real meaning here. \u4e00\u4e2atogether means one.<br \/>  \tCam: \u4e00\u4e2a. One. I heard some Chinese people say\u4e00\u4e2a\u82f9\u679c(yi ge pingguo), one apple. Does\u4e00\u4e2a\u5fd9 means a favor?<br \/>  \tYajie: You bet! You can also say \u8bf7\u5e2e\u4e2a\u5fd9 for short, please do me a favor.<br \/>  \tCam: Ok. \u8bf7\u5e2e\u4e2a\u5fd9 (qing bang ge mang), also meaning please do me a favor.<\/p>\n<p>  \tConversations(3):<\/p>\n<p>  \t****** key words reminder:<br \/>  \t\u8bf7\u8fdb\uff01Come in please.\u8bf7\u5750\uff0c\u8bf7\u559d\u8336\uff01Please take a seat and have some tea. \u5e2e\u5fd9, to help. Please do me a favor. \u8bf7\u5e2e\u6211\u4e00\u4e2a\u5fd9, or \u8bf7\u5e2e\u4e2a\u5fd9\u3002<br \/>  \t******<\/p>\n<p>  \tYajie: We are using &ldquo;\u8bf7&rdquo; to show politeness and formality. If you are quite familiar with your friends, then you can say \u5e2e\u4e2a\u5fd9 directly.<br \/>  \tCam: Ok. I see.<br \/>  \tYajie: That&rsquo;s all for today&rsquo;s Chinese Studio. Now comes question of the day: what&rsquo;s Chinese for &ldquo;Please do me a favor&rdquo;. There might be more than one way of saying it.<br \/>  \tCam: Send us your answer to Chinese@crifm.com. If you are lucky enough, you may win the CRI prizes.<br \/>  \tYajie: Class is over. Ming tian jian.<br \/>  \tCam: Mingtian jian!<\/p>\n<p>  \t(Written by Zhao Pingping)<\/p>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-780528098\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yajie: Dajia hao. Welcome to the Chinese Studio! I&rsquo;m Yajie.<br \/>\n  \tCam: Hello, everybody! Wo shi Cam. Yajie, my landlord often visits me but doesn&rsquo;t speak any English.&nbsp; How can I invite her in for a cup of tea?<br \/>\n  \tYajie:&nbsp; That&rsquo;s very nice of you.&nbsp; Let&rsquo;s Check Key Words of the Day.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[370,98,135],"class_list":["post-16281","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-teaching-examination","tag-chinese-for","tag-chinese-studio","tag-traditional-chinese"],"views":159,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16281","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16281"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16281\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16281"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16281"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16281"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}