{"id":7270,"date":"2019-11-02T03:00:09","date_gmt":"2019-11-02T03:00:09","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-words-phrases\/chinese-language-vocabulary-han-yu-ci-hui-omg-chinese-buzzwords-29\/"},"modified":"2019-11-02T03:00:09","modified_gmt":"2019-11-02T03:00:09","slug":"chinese-language-vocabulary-han-yu-ci-hui-omg-chinese-buzzwords-29","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/chinese-language-vocabulary-han-yu-ci-hui-omg-chinese-buzzwords-29\/","title":{"rendered":"Chinese language vocabulary \u6c49\u8bed\u8bcd\u6c47 OMG! Chinese Buzzwords! (29)"},"content":{"rendered":"<div>\n<p><strong>\u5403\u751f\u6d3b(ch<\/strong><strong>\u012b<\/strong><strong> sh<\/strong><strong>\u0113<\/strong><strong>ng hu<\/strong><strong>&oacute;<\/strong><strong>)<\/strong><strong><br \/>  <strong>To be beaten up, be hit (accidently) <\/strong><\/strong><\/p>\n<p>This phrase has two parts: the first part \u5403 , meaning &quot;eat,&quot; and the  second part \u751f\u6d3b , meaning literally &quot;life.&quot; However, this does not mean  &quot;eating up a life,&quot; because in the vernacular, \u751f\u6d3b may also mean &quot;chore&quot;  or &quot;job.&quot;<\/p>\n<p>For instance, if you want to know whether your friend has land a job, you may ask: &quot;Have you found a \u751f\u6d3b ?&quot;<\/p>\n<p>Actually, this phrase has nothing to do with either &quot;eat,&quot; &quot;chore&quot; or  &quot;job.&quot; At least, not directly. It means being beaten up and usually it&rsquo;s  the parents who beat their kids or the elder o<em><\/em>nes who beat the younger  o<em><\/em>nes as a punishment.<\/p>\n<p>Some people believe this phrase came from the co<em><\/em>nfusion between \u751f\u6d3b and  what the locals call draught animals. The sense came from beating the  animals with a stick or whip to drive them on.<\/p>\n<p>Others say that the meaning of &quot;being beaten up&quot; came from the tools  used to do a job, such as rulers, spades or brooms, for they were  frequently used by masters to hit their apprentices or parents to beat  and punish their children.<\/p>\n<p>Most locals, however, have no idea a<em><\/em>bout the origin of this term, but they all use it to mean &quot;being beaten up.&quot;<\/p>\n<p>Sometimes, it is used to mean that one is hit by something accidently,  while doing a job or carrying out a task. For example, when someone hits  his own thumb while hammering a nail, he may say: &quot;My left thumb  \u5403\u4e86\u4e00\u8bb0\u751f\u6d3b,&quot; meaning &quot;My left thumb was accidently hit (by the hammer).&quot;<\/p>\n<p><strong>\u7275\u4e1d\u6500\u85e4(qi<\/strong><strong>\u0101n<\/strong><strong> s<\/strong><strong>\u012b<\/strong><strong> b<\/strong><strong>&agrave;<\/strong><strong>n t<\/strong><strong>&eacute;<\/strong><strong>ng)<\/strong><strong><br \/>  <strong>To dilly-dally, move sluggishly, dawdle, linger<\/strong><\/strong><\/p>\n<p>This literally means being stuck in tangled silk threads or entwined  vines. This is annoying because it usually takes great patience and  painstaking effort to disentangle oneself.<\/p>\n<p>In the 1930s and 1940s, this might be used to imply someone was having an affair, usually an extramarital one.<\/p>\n<p>In modern usage, however, it usually means to dilly-dally and do things  in a sluggish manner. It can also describe someone who&rsquo;s a slowpoke or  who has a phlegmatic temperament.<\/p>\n<p>Sometimes, it is used to indicate a lingering disease. For instance,  one may say: &quot;The cough has been coming and going for as long as three  months. This is really \u7275\u4e1d\u6500\u85e4.&quot;<\/p>\n<p><strong>\u5e2e\u5e2e\u5fd9(b<\/strong><strong>\u0101<\/strong><strong>ng b<\/strong><strong>\u0101<\/strong><strong>ng m<\/strong><strong>&aacute;<\/strong><strong>ng)<\/strong><strong><br \/>  <strong>Help, give a hand, come on!, cut it out<\/strong><\/strong><\/p>\n<p>This usually means &quot;help&quot; or &quot;give a hand.&quot; But as an imperative, it  tells someone to stop his or her inappropriate behavior or abandon one&rsquo;s  attitude. It&rsquo;s like saying, &quot;Come on!&quot; &quot;Give me a break&quot; or &quot;Don&rsquo;t give  me that rubbish.&quot; To express absolute disapproval, you one may add &quot;\u670b\u53cb&quot;  to this phrase and say: &quot;\u670b\u53cb\u5e2e\u5e2e\u5fd9!&quot; .<\/p>\n<p>  <strong>\u9ed1\u4e1d\u5e26(h<\/strong><strong>\u0113<\/strong><strong>i s<\/strong><strong>\u012b<\/strong><strong> d<\/strong><strong>&agrave;<\/strong><strong>i)<\/strong><strong><br \/>  <strong>fourth-generation stealth fighter jet<\/strong><br \/>  <\/strong>The nickname Chinese military fans have given to the  fourth-generation stealth fighter plane that took a test flight recently  in Chengdu. The ex<em><\/em>pression literally means black ribbon as the plane is  black and \u4e1d\u5e26is pro<em><\/em>nounced in Chinese similar to \u56db\u4ee3, the Chinese for  fourth-generation.<\/div>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-44925526\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u5403\u751f\u6d3b(ch\u012b sh\u0113ng hu&oacute;)<br \/>\n  To be beaten up, be hit (accidently) This phrase has two parts: the first part \u5403 , meaning &quot;eat,&quot; and the  second part \u751f\u6d3b , meaning literally &quot;life.&quot; However, this does not mean  &quot;eating up a life,&quot; because in the vernacular, \u751f\u6d3b may also mean &quot;chore&quot;  or &quot;job.&quot;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[2841,4],"tags":[68,2651,370,57,720,71],"class_list":["post-7270","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-language-vocabulary","category-chinese-words-phrases","tag-buzzwords","tag-chinese-buzzwords","tag-chinese-for","tag-chinese-language","tag-chinese-language-vocabulary","tag-vocabulary"],"views":160,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7270","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7270"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7270\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7270"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7270"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/th\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7270"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}