他把相机挂在脖子里,他骑着自行车,他要往湖里去,这是一个很大的湖,这个湖很美,很多人都喜欢来这个湖里,他放好自行车,拿出他的相机,他对准湖里拍风景,他拍湖边的美女,他拍水面上的飞鸟,他拍水里的鱼。 English Meaning: He put the camera around your neck, he rode a bike, he wants to go to
Category: People
He like dog
李华很喜欢狗,他想养一条狗,李华看到狗都想去摸一下它,他喜欢白色的狗,他喜欢黑色的狗,他喜欢黄色的狗,他喜欢所有的狗,他喜欢小狗,他也喜欢大狗。他觉的狗是人类的好朋友,有一天,李华在路上看到一条白色的小狗,他去摸了一下狗,狗吻了一下李华。 English Meaning: Lihua like dogs very much, he wanted to keep a dog,Lihua wants to touch a dog what
he goes to zoo
今天是星期六,李小龙不用上课,李小龙的爸爸也不用上班,他们去动物园。动物园里有老虎,狐狸,猴子,狮子,猩猩,孔雀,大象,河马,等等。李小龙最喜欢的动物是猴子,他给猴子一个苹果,猴子跳过来,从他手中拿走了这个苹果,猴子很开心,李小龙也很开心。李小龙对爸爸说:“爸爸,我不想回家了,我想和猴子交朋友,因为我在学校里没有朋友。” English Meaning: Today is Saturday, Bruce Lee stay at home, Bruce Lee’s father would not have to go to
Busy Bee
小蜜蜂的个子非常小,有一对小翅膀,蜜蜂非常勤劳,蜜蜂的生命很短暂,只有几十天的寿命,蜜蜂干活很努力,每天都飞到花朵里去,每天都飞在花丛中,又飞回来。蜜蜂采回来的是花粉,带给人们的是蜂蜜,蜂蜜很甜。 English translate Bees are very small, there are a pair of small wings, bees are very busy, bee’s life
birthday gift
明天是马聪的生日,过了明天,马聪就是十岁了,他想要一辆新的自行车。马聪的爸爸妈妈知道后就同意了,爸爸带马聪来到单车店里,马聪挑了一辆红色的单车,他喜欢红色。爸爸说这辆单车太贵,再挑另外的。马聪选了一辆黄色的自行车。爸爸点点头,马聪骑着这辆新的自行车回家,自行车就是他的生日礼物。 English translate Tomorrow is Ma Cong’s birthday , after tomorrow, Ma Cong was ten years old, he wanted a
He is hungry
他放学回到家里,就跑到厨房里,他打开冰箱门,他看到了面包,牛奶,热狗和豆浆。他很饿,他拿了一根热狗放在嘴里,他很快 就吃完一根热狗,然后他又拿起另一条热狗,又很快吃完了。接着,他又吃了一个面包。他现在吃饱了,不饿了。他不想喝牛奶和 豆浆,因为他不口渴。 He returned home from school, he went to the kitchen, he opened the refrigerator door, he saw
he is a teacher
他有一份工作,他是一位老师,他的工作就是教学生,他教的学生是孩子,孩子们很听话。他教孩子们学英语,他教孩子们学汉语,他每天都很早来到学校,等孩子们上课。他教孩子们拼写单词,他教孩子们唱歌,孩子们学的很快,孩子们可以说流利的英语和汉语,老师很高兴,他很喜欢他的工作。 He has a job. He is a teacher working on primary school. He teaches kids learn english and chinese.
Cross the river by feeling the stones. 摸着石头过河
Cross the river by feeling the stones. 摸着石头过河。 Mōzhe shítou guòhé. — 摸 mō, touch — 石头 shítou, stone —
Word influence: China’s buzzword ‘tuhao’ may be part of English glossary
China’s new buzzword, tuhao, may be in next year’s Oxford English Dictionary. The word caught the attention of the
Speech by Jacques Rogge at the Closing Ceremony
Speech by Jacques Rogge at the Closing Ceremony 罗格宣布北京奥运会闭幕 称其”真正的无与伦比” Dear Chinese Friends, Tonight, we come to the end of