在中国古代,“死党”是为了某人或组织竭尽全力甚至付出生命的人。到如今,“死党”的意思是跟你关系很好,可以无话不谈,无所顾忌、相互依靠、亲密无间的朋友。In ancient China,“ sǐdǎng” was a person who would spare no effort and even sacrifice his life for another person or group. Today, “ sǐdǎng” means your close friends, ones from whom you keep no secrets and towards whom you have no misgivings. These are friends who can rely on each other.
Category: Chinese Dialogue
冰糖葫芦一串串 Candied haws on a stick
In winter, on the streets and alleyways of old Beijing, vendors call out, “Candied haws, candied haws…” The Spring Festival is the best time for selling candied haws. From the first to the fifteenth of the first lunar month, people crowd in the temple fairs in Changdian, on the Glass Street outside Hepingmen, where candied haws can be seen everywhere.
Where’re you going in different cities in China
Where're you going? Chinese people often ask their firends "where are you going" when they meet each other on the road. But due to the different area in China, there're several way to express the same meaning of this sentence. It's quite interesting. Let's have a look.
What’s she like?
What's she like? In Chinese:
她的性格怎么样?Tā de xìnɡ ɡé zěn me yànɡ?