Category: Teaching & Examination

Lesson 066 What Day Did You Come to Beijing?

  M: Huānyíng nǐ dào Xiànzài Xué Hànyǔ. Wǒ shì ML.
S: Dàjiā hǎo. Wǒ shì Stuart. Today is lesson 66.
S: ML, what shall we learn today? 今天我们要学什么?Jīntiān wǒmen yào xué shénme?
M: The days of the week.
S: Hǎo zhúyì.
M: So listen carefully, and try to pick out the words for Monday, Tuesday, etc. Stuart, what day is it today? 今天是星期几 jīntiān shì xīngqī jǐ?
S: Monday. 星期一, Monday, xīngqīyī. So tomorrow is, 明天是,míngtiān shìxīngqīèr.
M: Monday, xīngqīyī, Tuesday, xīngqī èr.
S: We know that yī èr is 1, 2. So I bet you can now say all the days of the week. Try it with ML, starting from Monday, xīngqī yī. Zhǔnbei, kāishǐ.
M: xīngqī yī, xīngqīèr, xīngqī sān, xīngqīsì, xīngqīwǔ, xīngqī liù.
S: Hey, we’ve got up to xīngqī liù, xīngqī 6, Saturday. Where’s Sunday?
M: Sunday is a bit different. We say 星期日,or 星期天,xīngqīrì, xīngqī tiān, yíyàng.
S: Now let’s look at the new words. Can you guess what xīngqī means? Dui le, a xīngqī is a ‘week’. One week is 一个星期, say it, yī gè xīngqī.
M: Now try to say ‘two weeks’. Dui le. 两个星期, liǎng ge xīngqī.
S: Remember Sunday? Right. xīngqī rì or xīngqītiān.
M: 日RI rì, th tone, rì, and 天 TIAN tiān, 1st tone, tiān, both mean ‘day’.
S: Good. Now to use these new words. Follow and repeat.
M: Stuart, 你哪天来的北京?nǐ něi tiān láide Běijīng?
S: 我星期一来的北京。wǒ xīngqīyī láide Běijīng.
M: What day did he come? Duìle, Monday, xīngqī yī. Tāxīngqīyī láide Běijīng.
S: Now, you guys at home, answer ML’s question, and tell her you arrived in Guangzhou on Saturday.
M: 你哪天来的广州?nǐ něi tiān láide Guǎngzhōu?
S: And you replied, 我星期六来的广州。wǒ xīngqīliù láide Guangzhou.
M: Hén hǎo.
S: Let’s finish by combining the time and the day. ML will ask a question, and you reply ‘I arrived at 10 Wednesday morning’
M: 你什么时候来的上海?nǐ shénme shíhòu láile Shànghǎi?
S: And you replied –
M: 我星期三上午十点来的上海。 wǒ xīngqīsān shàngwǔ shí diǎn láide Shànghǎi.
S: Ok, we’ve learnt how to say the days of the week, but if we want to say  days, five days or whatever, we always use tiān, and we don’t use a classifier. Two days is simply 两天 liǎng tiān, and  4 days is? Duìle. Sì tiān, sì tiān.
M: So what is ‘6 days’? Dui le. 六天 liù tiān. And 9 days? Dui le. 九天 jiǔ tiān.
S: Now it’s time to xiàkè. Zàijiàn!

Continue Reading →

Lesson 068 Revision of Weekdays

 M: Péngyǒumen, nǐmen hǎo! Huānyíng dào Xiànzài Xué Hànyǔ. Wǒ shì ML
S: Dàjiā hǎo, wǒ shì Stuart. 今天是复习课. Don’t forget to repeat everything with us, the louder the better.
M: The past few lessons we’ve been learning how to tell the time, and days of the week.
S: So let’s fùxí now. First, remember how to say ‘in the early morning we eat breakfast’?
M: Duìle. 早晨我们吃早饭 zǎo chén wǒmen chī zǎofàn.
S: And ’10 o’clock in the morning’.
M: Méi cuò. 上午十点 shàngwǔ shí diǎn.
S: And, ‘at midday we eat lunch’.
M: Duìle. 中午我们吃午餐 zhōngwǔ wǒmen chī wǔcān.
S: ‘3:15 in the afternoon’.
M: Méi cuò. 下午三点一刻 xiàwǔ sān diǎn yī kè.
S: And, ‘in the evening, at 6:45, we eat dinner’.
M: Duìle! 晚上六点三刻我们吃晚饭 wǎnshàng liù diǎn sān kè women chī wǎnfàn.
S: Fēichàng hǎo. You’ve earned a break!
S: Now let’s quickly go over the days of the week. What day is it today? You guys at home answer ‘today is Monday’. …. Duìle. 今天是星期一 jīntiān shì xīngqī yī.
S: 所以 therefore, tomorrow is …
M: Duìle! 明天是星期二 míngtiān shì xīngqī èr.
S: Now, altogether with ML, Monday to Sunday. Get into the rythym!
M: xīngqī yī, xīngqī èr, xīngqī sān, xīngqī sì, xīngqī wǔ, xīngqī liù, and Sunday, xīngqī rì, xīngqī ri, or, xīngqī tiān, xīngqī tiān.
S: And remember the other two words for ‘week’? Right. 周 zhōu, and 礼拜 lǐbài.
M: So we can say, zhōu yī, zhōu èr, etc., up to Sunday, zhōu rì. Remember, we never say zhōu tiān, always zhōu rì, zhōu rì.
S: And how do we say ‘two weeks’?
M: Duìle! 两个星期, liǎng ge xīngqī.
S: Or, liǎng ge lǐbài, liǎng ge lǐbài.
M: And we sometimes say liǎng zhōu, or sān zhōu, or whatever. Usually we use lǐbài or xīngqī for a number of weeks.
S: We also learnt to ask ‘what day did you arrive?’
M: Stuart, 你哪天来的北京 nǐ nǎ tiān láide Běijīng?
S: 我星期四来的北京 wǒ xīngqī sì láide Běijīng.
M: What day did he come? Duìle, Thursday, xīngqī sì. Tā xīngqī sì láide Běijīng.
S: Now, you guys at home, answer ML’s question, and tell her you arrived in Guangzhou on Sunday.
M: 你哪天来的广州 nǐ nǎ tiān láide Guǎngzhōu?
S: And you replied, 我星期天来的广州 wǒ xīngqī tiān láide Guangzhou.
M: Or maybe you said, and repeat it with us, 我星期日来的广州 wǒ xīngqī rì láide Guangzhou.
S: Or, 我礼拜天来的广州 wǒ lǐbài tiān láide Guangzhou.
M: Or, 我礼拜日来的广州 wǒ lǐbài rì láide Guangzhou.
S: And last, 我周日来的广州 wǒ zhōu rì láide Guangzhou.
M: Hěn hǎo!
S: And we’ll continue with times and days and things next lesson.
M: 现在我们下课 xiànzài wǒmen xiàkè.
S: Háoháo xuéxí. Zàijiàn.

Continue Reading →

Lesson 067 Weekdays

 M: Péngyǒumen, nǐmen hǎo! Huānyíng dào Xiànzài Xué Hànyǔ. Wǒ shì ML
S: Wǒ shì Stuart.
M: Wǒmen yǐjīng xuéle, we have already learnt ‘early morning’. What is it, everybody?
S: Duìle! 早晨 zǎochén. And ‘morning’, which is?
M: méi cuò. 上午 shàngwǔ.
S: And ‘noon’, which is?
M: Right. 中午 zhōngwǔ.
S: And ‘afternoon’?
M: Méi cuò. 下午 xiàwǔ.
S: And evening?
M: Fēicháng hǎo. 晚上 wǎnshàng.
S: And also, Monday, Tuesday etc.
M: Xīngqī yī, xīngqī èr, xīngqī sān, xīngqī sì, xīngqī wǔ, xīngqī liù.
S: And what is Sunday?
M: Duìle. Xīngqī tiān, or xīngqī rì.
S: Hén hǎo!
S: And now, listen to this. Three different answers, all meaning exactly the same thing. Don’t forget, repeat everything. The question. ML, what day did you come to Beijing? 你哪天来的北京 ní nǎ tiān láide Bǎijīng?
M: First. 第一, dìyī: 我星期三来的北京wǒ xīngqī sān láide Bǎijīng.
Dì èr: 我周三来的北京 wǒ zhōu sān láide Běijīng.
Dì sān: 我礼拜三来的北京 wǒ lǐbài sān láide Běijīng.
S: Get it. Chinese has three ways to say ‘week’. Xīngqī, xīngqī, which we’ve learnt.
M: And 周 ZHOU st tone, zhōu .
S: And 礼拜LI BAI, 3rd tone, 4th tone, lǐbài. So, what are six ways of saying ‘I go Monday’?
M: Dì yī: 我星期一走 wǒ xīngqī yī zǒu.
S: Dì èr: 我周一走 wǒ zhōu yī zǒu.
M: Dì sān: 我礼拜一走 wǒ lǐbài yī zǒu.
S: That’s three. What about the other three? Duìle. We could use 去 qù, instead of 走zǒu.
M: And now, a trick question! With Stuart, think of how many ways you can say ‘Sunday’?
S: Let me think. Wǒ xiǎng yī xiǎng. Yī. 星期日xīngqī rì. èr. 星期天 xīngqī tiān. Sān. 礼拜日lǐbài rì. Sì. 礼拜天lǐbài tiān. Wǔ. 周日 zhōu rì. And, the sixth, dì liù ge. Zhōu t .. t… t…. Aha! You’re not catching me out that way, ML. We never say zhōu tiān. It’s always zhōu rì.
M: Stuart, you’re just too clever today! Nǐ jīntiān tài cōngmíng le!
S: As always.
M: I’ll catch Stuart out now! Ok, smart guy, use xīngqī, and say ‘five weeks’.
S: That’s too easy. Nà tài róngyì le. Five weeks: 五个星期 wǔ ge xīngqī.
M: Now use lǐbài, and say, ‘seven weeks’.
S: Nà tài róngyì le. 七个礼拜 qī ge lǐbài.
M: Now use zhōu, and say ‘eight weeks’.
S: Well, that’s 八周 instead of 八个周. Strange, but Chinese just always omit the ‘ge’ here.
M: Duì le! I’ve failed again.
S: Of course! 当然 dāngrán.
Now we can let everyone xiàkè. Zàijiàn. 

Continue Reading →