zhù nǐ tù nián jí xiáng! 祝你兔年吉祥! Wish you good luck in the Year of the Rabbit! 随着二月三日起兔年的临近,兔形玩具和礼品正成为中国各大商店和市场最受欢迎的商品。在中华传统文化中,兔子象征着宽厚、善良、文雅、以及美感。同样,它预示着在兔年出生的人将会一生平安,享受一种祥和与安静的生活环境。 With the
Tag: Traditional Chinese
Extensive Reading Lesson 45
长春客货相撞17人死周五下午14时30分,在吉林长春绕城高速上,一辆由哈尔滨开往青岛的长途卧铺客车左前轮突然爆胎,失控冲破隔离带,撞开对面车道一辆捷达轿车后,与一辆货车迎面相撞。事故造成17人死亡,37人受伤。客货车相撞后起火,一个小时之内,车辆被烧得只剩下空壳。据现场一位女性目击者称,当时他看到一位20岁左右的小伙踹开窗户,逃了出来,并未跑开,而是又救了三个人。他名叫陈旭,在后来的采访中,他说:“当时感觉自己还有很多力气去救人,但救出第3个人后,向前走了几步就晕倒了。” 公安部交通管理局和国家安监局已派员连夜飞抵长春,介入事故调查。
Extensive Reading Lesson 24
“嘉和居长物-近代先贤书法展”再现民国历史面貌
一场集合了民国时期活跃的知名政客、文学家和艺术家书法作品的展览正在北京炎黄艺术馆展出。
Extensive Reading Lesson 3
都江堰地震损毁文物将在国庆前竣工 在2008年汶川大地震中损毁的都江堰文物的修缮工作正在紧张进行,并将于今年9月竣工。修缮工作由全国多省的文物保护专业工作团队共同完成。至目前为止,中央政府共投资9500万元。 都江堰市位于成都西北,距震中映秀仅17.5公里,至今已有2000多年的历史,以建于秦代的都江堰和坐落在岷江东岸的二王庙、伏龙观等文化遗址闻名于世。在2008年5月12日发生的汶川地震中,二王庙景区的多座古建筑损毁严重。 专家学者在地震发生的第二天就到现场勘测灾情,2008年5月18日提交了检查报告,重建二王庙景区文物建筑工作于2008年6月正式开始。北京清华城市设计规划院文化遗产保护研究所进行施工设计,广西、福建两省的文物保护局负责进行文物本体的施工,辽宁有色基础工程公司负责地质灾害治理。共约400名工人参加了修建工作。 据都江堰市文物局局长樊拓宇介绍,修护工作主要包括两个部分。第一部分是地质灾害治理,使古建筑免于地震、洪水等自然灾害的再次破坏。第二部分是文物本体修复。目前为止伏龙观已经修复完毕,二王庙的修缮工作已完成一半。 地质灾害治理工作包括两个部分。首先,加固古建筑的地基,使之在洪水和地震同时发生的情况下不至于滑落到江中。工人们在不稳固的黄土平台下打了72根17米到23米的混凝土大桩,连成一个稳固的整体。其次,恢复传统的木结构。“我们纠正了以前修缮的时候留下的一些问题,比如用砖结构代替木结构。中国古代的木结构本身就具有非常好的抗震性,我们这次按照以前的样式修缮。”樊局长说道。 文物本体修缮工作将会恢复原来的设计。工人选用一种从当地漆树中提炼的生物漆进行建筑表面的粉刷,而不用化学成分的油漆。虽然成本更高,耗时更久,但生物漆可以更好地保持建筑表面的颜色和光泽。所有的木头也被重新烘干,并浸泡在防腐防虫的液体中,以应对当地的潮湿气候。 在施工的过程中,工作人员遇到了无数困难。比如,设计稿无法在短时间内拿出,很多时候专家和工人不得不在施工现场讨论某个部分该如何修建。另外,虽然有古代的设计图纸,但是许多细节仍然缺失。中国摄影家协会提供了若干摄影家拍摄的当地照片作为参考,为恢复都江堰的古建筑提供了重要依据。“我们能用原来的材料,就用原来的。我周围的亲戚朋友都说,让二王庙恢复原样是一件大好事。”樊局长笑着说。 Quake-damaged heritage buildings in Dujiangyan
90后保时捷撞上摆摊孕妇 丈夫上前阻拦被撞身亡
1月17日凌晨,杭州街头一辆保时捷卡宴在撞倒路边摆鸭脖摊的孕妇王女士后,撞死阻拦其逃逸的孕妇丈夫王某,导致一死一伤。肇事者为22岁男子,无驾照。目前,警方已将嫌疑人控制,案件详情正在进一步调查当中。 Hangzhou police have detained the alleged unlicensed driver of a luxury SUV who ran over and killed a stall
我身后的眼睛 The Eyes Behind Me [8] (Elementary)
I’ve been thinking about writing a colloquial Chinese short story on Beginner level for a while, but it turns out
JiaoZi and Chinese New year
Mmm… Jiaozi. Nothing beats traditional Chinese dumplings. Steamed, boiled, or (as is more often the case in Japan) fried, Jiaozi
Someone that can tell a both short and sad story (in Chinese) [Elementary Level]
It requires talent to be able to tell stories that are not only short but also very very sad. In
短信 – The Messages 2 [Elementary]
In China, messaging (mostly via QQ), is one of the most dominant ways of cyber communications. In this elementary level
短信 – The Messages 1 [Elementary]
In China, messaging (mostly via QQ), is one of the most dominant ways of cyber communications. In this elementary level