{"id":9132,"date":"2019-10-29T03:38:41","date_gmt":"2019-10-29T03:38:41","guid":{"rendered":"http:\/\/chinesemoment.com\/chinese-words-phrases\/daily-figurative-slangs-ba-zi-mei-yi-pie\/"},"modified":"2019-10-29T03:38:41","modified_gmt":"2019-10-29T03:38:41","slug":"daily-figurative-slangs-ba-zi-mei-yi-pie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinesemoment.com\/vi\/daily-figurative-slangs-ba-zi-mei-yi-pie\/","title":{"rendered":"Daily Figurative Slangs \u516b\u5b57\u6ca1\u4e00\u6487"},"content":{"rendered":"<div>A \u516b\u5b57\u6ca1\u4e00\u6487<br \/>  There&rsquo;s no sign of anything happening yet; nothing has been done so far.<\/p>\n<p>  \u3010\u53d1\u97f3\u3011b\u0101 z&igrave; m&eacute;i y\u012b pi\u011b<\/p>\n<p>  \u3010\u91ca\u4e49\u3011\u6487\uff0c\u4e3a\u6c49\u5b57\u7684\u7b14\u753b\uff0c\u5f62\u72b6&ldquo;\u4e3f&rdquo;\u3002&ldquo;\u6487&rdquo;\u4e5f\u662f&ldquo;\u516b&rdquo;\u5b57\u7684\u7b2c\u4e00\u4e2a\u7b14\u753b\u3002\u516b\u5b57\u6ca1\u4e00\u6487\uff0c\u610f\u601d\u662f\u8fd8\u6ca1\u5f00\u59cb\u52a8\u7b14\u5199&ldquo;\u516b&rdquo;\u8fd9\u4e2a\u5b57\uff0c\u6bd4\u55bb\u4e8b\u60c5\u8fd8\u6ca1\u6709\u7709\u76ee\u3002<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pie is the left-falling stroke in Chinese and the first strike for character ba. This phrase literally means that the first strike isn&rsquo;t complete yet for the character ba, which is used to express that a lot has yet to do to complete something.<\/p>\n<p>  \u3010\u4f8b1\u3011\u8fd9\u4e8b\u513f\u8fd8\u65e9\uff0c\u516b\u5b57\u8fd8\u6ca1\u4e00\u6487\u5462\uff01<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It has barely started.<\/p>\n<p>  \u3010\u4f8b2\u3011\u522b\u548c\u6211\u8c08\u8bba\u5b69\u5b50\u629a\u80b2\u95ee\u9898\u4e86\uff0c\u6211\u8fde\u7ed3\u5a5a\u90fd\u516b\u5b57\u6ca1\u4e00\u6487\u5462\uff01<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Don&rsquo;t talk to me a<em><\/em>bout raising children. Actually, I haven&rsquo;t got married yet!<\/p>\n<p>  Chinese slangsB \u5b89\u4e50\u7a9d<br \/>  Cozy nest.<\/p>\n<p>  \u3010\u53d1\u97f3\u3011\u0101n l&egrave; w\u014d<\/p>\n<p>  \u3010\u91ca\u4e49\u3011\u5b8b\u671d\u90b5\u96cd\u81ea\u53f7\u5b89\u4e50\u5148\u751f\uff0c\u9690\u5c45\u82cf\u95e8\u5c71\uff0c\u540d\u5176\u5c45\u4e3a\u5b89\u4e50\u7a9d\u3002\u6cdb\u6307\u5bf9\u4e2a\u4eba\u6765\u8bb2\u8212\u670d\u3001\u5feb\u4e50\u3001\u6e05\u95f2\u7684\u4e00\u4e2a\u5730\u65b9\u3002\u6bd4\u55bb\u8212\u670d\u3001\u9002\u610f\u7684\u751f\u6d3b\u73af\u5883\u3002<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This phrase is named after a gentleman&rsquo;s house in Song Dynasty, which refers to a comfortable and cozy place.<\/p>\n<p>  \u3010\u4f8b1\u3011\u592b\u5987\u4fe9\u4e00\u76f4\u68a6\u60f3\u7740\u4e3a\u81ea\u5df1\u5efa\u7acb\u4e00\u4e2a\u5b89\u4e50\u7a9d\u3002 <br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The couple always dreamed of building a cozy nest for themselves.<\/p>\n<p>  \u3010\u4f8b2\u3011\u4ed6\u4eec\u53ea\u662f\u770b\u5230\u8d2b\u7a77\u3001\u80ae\u810f\u3001\u96f6\u4e71\u3001\u72af\u7f6a\u7387\u79cd\u79cd\u4e0d\u5982\u65b0\u52a0\u5761\u7684\u5730\u65b9\uff0c\u56de\u6765\u540e\u4fbf\u66f4\u5b89\u7136\u5730\u8eba\u5728\u5e72\u51c0\u6574\u6d01\u7684\u5c0f\u5c0f\u7684\u5b89\u4e50\u7a9d\u91cc\u3002<br \/>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; They may keep their eyes open for whatever is inferior to Singapore, such as dirty and poor places infested with crime, and then return to their little clean and tidy homes, lying down in comfort and smugness.<br type=\"_moz\" \/><\/div>\n<div class=\"chine-tie-zi-nei-rong-zhi-hou\" id=\"chine-4244076902\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1889418300638825\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-1889418300638825\" \ndata-ad-slot=\"7273022922\" \ndata-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\"\ndata-ad-format=\"fluid\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A \u516b\u5b57\u6ca1\u4e00\u6487 There&rsquo;s no sign of anything happening yet; nothing has been done so far. \u3010\u53d1\u97f3\u3011b\u0101 z&igrave; m&eacute;i y\u012b pi\u011b<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[4,2840],"tags":[1190],"class_list":["post-9132","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese-words-phrases","category-polular-word","tag-chinese-slang"],"views":273,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9132","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9132"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9132\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9132"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9132"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chinesemoment.com\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9132"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}