Sighs of Autumn Rain (1)
Du Fu
秋雨叹三首 (一) 雨中百草秋烂死
阶下决明颜色鲜
著叶满枝翠羽盖
开花无数黄金钱
凉风萧萧吹汝急
恐汝后时难独立
堂上书生空白头
临风三嗅馨香泣 qiū yǔ tàn sān shǒu (yī)
Category: Chinese Culture
Jueju Free Mood, No. 3 of 9 (I Know Well That My Thatched Hut)
Jueju Free Mood, No. 3 of 9 (I Know Well That My Thatched Hut)
Du Fu
漫兴 熟知茅斋绝低小
江上燕子故来频
衔泥点污琴书内
更接飞虫打著人 màn xìng
Song of the Wagons
Song of the Wagons
Du Fu
兵车行 车辚辚
马萧萧
行人弓箭各在腰
耶娘妻子走相送
尘埃不见咸阳桥
牵衣顿足阑道哭
哭声直上干云霄
道傍过者问行人
行人但云点行频
或从十五北防河
便至四十西营田
去时里正与裹头
归来头白还戍边
边亭流血成海水
武皇开边意未已
君不闻汉家山东二百州
千村万落生荆杞
纵有健妇把锄犁
禾生陇亩无东西
况复秦兵耐苦战
被驱不异犬与鸡
长者虽有问
役夫敢申恨
且如今年冬
未休关西卒
县官急索租
租税从何出
信知生男恶
反是生女好
生女犹得嫁比邻
生男埋没随百草
君不见青海头
古来白骨无人收
新鬼烦冤旧鬼哭
天阴雨湿声啾啾 bīng chē xíng
Jueju (Enjoying Flowers Walking Alone on a Riverbank, No. 6 of 7)
Jueju (Enjoying Flowers Walking Alone on a Riverbank, No. 6 of 7)
Du Fu
江畔独步寻花
Jueju Free Mood, No. 7 of 9 (The Path is Paved With Poplar Catkins)
Jueju Free Mood, No. 7 of 9 (The Path is Paved With Poplar Catkins)
Du Fu
漫兴 糁径杨花铺白毡
点溪荷叶叠青钱
笋根稚子无人见
沙上凫雏傍母眠 màn xìng
On the Lake (2)
On the Lake (2)
Bai Juyi
池上 小娃撑小艇
偷采白莲回
不解藏踪迹
浮萍一道开 chí shàng
Jueju (Enjoying Flowers Walking Alone on a Riverbank, No. 5 of 7)
Jueju (Enjoying Flowers Walking Alone on a Riverbank, No. 5 of 7)
Du Fu
江畔独步寻花
On the Lake (1)
On the Lake (1)
Bai Juyi
池上 山僧对棋坐
局上竹阴清
映竹无人见
时闻下子声 chí shàng
Four Rhymes to See Off Duke Yan Again at Fengji Station
Four Rhymes to See Off Duke Yan Again at Fengji Station
Du Fu
奉济驿重送严公四韵 远送从此别
青山空复情
几时杯重把
昨夜月同行
列郡讴歌惜
三朝出入荣
江村独归处
寂寞养残生 fèng jì yì chóng sòng yán gōng sì yùn
Spring Sleep
Spring Sleep
Bai Juyi
Pillow low quilt warm body smooth and steady
Sunshine room door cloth not open
Still have young spring air taste
Often brief arrive sleep at come The pillow's low, the quilt is warm, the body smooth and peaceful,
Sun shines on the door of the room, the curtain not yet open.
Still the youthful taste of spring remains in the air,
Often it will come to you even in your sleep.