Never make these mistakes in Chinese 23
Xiǎo Wáng hé Xiǎo Lǐ lái le, nǐ wèn wèn tā.
False: 小王和小李来了,你问问他。
Xiǎo Wáng hé Xiǎo Lǐ lái le, nǐ wèn wèn tāmen.
True: 小王和小李来了,你问问他们。
Daily Figurative Slangs 天涯原咫尺,到处可逢君。
World is but a little place, after all. 天涯原咫尺,到处可逢君。World is but a little place, after all. Explanation: It is used
Chinese language vocabulary 汉语词汇 16 countries of Euro2012
Group A 波兰 希腊 俄罗斯 捷克
声声中国语:胳膊拧不过大腿。You cannot fight the city hall.; The arm is not match for the thigh.
胳膊拧不过大腿。(Gēbo nǐng bú guò dàtuǐ.)You cannot fight the city hall.; The arm is not match for the thigh. Explanation 在进行势力或者力量对比时,人们常说“胳膊拧不过大腿”,比喻力量弱小的敌不过力量强大的,也说“胳膊扭(niǔ)不过大腿”。
Lesson 024 Revision of Telephone Expressions (2)
M: Dajia hao! 现在学汉语, with Learn Chinese Now! Woshi ML.
S: Woshi Stuart. It’s 复习 revision fùxí time.
M: Repeat everything with us. We’re moving very fast, 很快, hěn kuài. 一二三. kāishǐ!
S: I’ll phone Mary again. 我再打个电话给玛丽.
M: Wǒ zài dǎ gè diànhuà gěi Mǎlì.
S: What’s her number? Tā de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
M: Tā de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
S: It’s 4 5 6 7, Tā de diànhuà hàomǎ shì sì wǔ liù qī.
M: Ta de dianhua haoma shi si wu liu qi.
S: sì wǔ liù qī.
VOICE. Wéi. Who are you looking for? 您找谁?nín zhǎo shéi?
S: Wá zhǎo Mǎlì. Wo zhao Mali.
V: Please wait. 请等一等. Qǐng děng yī děng. Mali , diànhuà!
MY: 您好. Who’s this? 您是哪位? Nín shì nǎ wèi?
S: 我是 Stuart.
M: Get most of it, including the polite form of nǐ, nín nín? Hen hao!
M: For the next bit, try to say the Chinese before we do. Ready.
MY: Xiànzài nǐ huì shuō hànyǔ le ma?
S: A bit. Yī diǎn diǎn.
MY: Tài hǎo le! Eh, where are you? Nǐ zài nǎr?
S: We’re on the road. Wǒmen zài lù shàng. Going to the Friendship Hotel.
Qù yǒuyī bīn’guǎn.
M: Tài hǎo le. Too Good! Terrific! Tài hǎo le!
M: Now Mary says:
MY: “I’ll come to look for you at six o’clock. Ok? 我六点钟来找你。好不好?Hǎo, wǒ liù diǎn lái zhǎo nǐ. Hǎo bù hǎo?
S: hǎo. See you at six. liù diǎn zhōng jiàn. liù diǎn zhōng jiàn. Put phone down. Then,
M: We’ve arrived! 我们到了。wǒmen dào le.
S: Driver, how much money it is? 司机,多少钱? Duōshǎo qián.
TD: Seventy kuai. 七十块。 Qī shí kuài.
M: shí, èr shi, sān shí, sì shí, wǔ5 shí, liù shí, qī shí. Qī shíkuài. Here’s seventy kuai. Gěi nǘ qī shí kuai.
TD: Xièxiè. Just right. 正好. Zhèng hǎo.
S: . Hǎo le. To end, let’s learn 8 and 9.
M: ‘eight’ is bā BA bā, 1st tone, bā. 9 is jiǔ JIU jiǔ, 3rd tone, jiǔ.
S: So now you can say 80
M: 八十,bā shí, bāshí.
S: And 90.
M: jiǔshí jiǔshí.
S: Actually jiu is a very important word. It means nine, and exactly the same sound means alcohol. Anyway, now let’s learn every number from 1 to 99. It’s easy. Listen. 11 is
M: shíyī, shíyī.
S: 12 is
M: shí èr, shí èr
S: 13 is
M: shí sān, shísān.
S: 25.
M: èr shí wǔ. èr shí wǔ.
S: Get the idea? 17 is 10 7, shí qī. 27 is 2 10 7, èr shí qī. And all the other number work the same way. So now you can say all the numbers from 1 to 99?
M: That’s your homework. zai jian.
Words & Phrases 词汇与词组 – 买票 To buy a ticket
买票
Pinyin: mǎi piào
Meaning:To buy a ticket
Sentence: 他这样年龄不需要买票。He needed no ticket at that age.
Parting Poems in Ancient China
The custom of giving the branch of a willow tree to departing friends presumably comes from the Qin Dynasty (221B.C.-206B.C.),
Never make these mistakes in Chinese 22
Wǒ fēicháng xǐhuān wǒ dìdì de liǎng gè nǚ’ér, wǒ cháng hé tā yìqǐ xiàqí .
False: 我非常喜欢我弟弟的两个女儿,我常和她一起下棋。
Wǒ fēicháng xǐhuān wǒ dìdì de liǎng gè nǚ’ér, wǒ cháng hé tāmen yìqǐ xiàqí.
True: 我非常喜欢我弟弟的两个女儿,我常和她们一起下棋。
Daily Figurative Slangs World is but a little place, after all.
World is but a little place, after all. 天涯原咫尺,到处可逢君。World is but a little place, after all. Explanation: It is used
声声中国语:不至于。(Bú zhìyú.)It cannot go so far.
不至于。(Bú zhìyú.)It cannot go so far. Explanation “不至于” 表示不可能达到某种地步,不会达到某种程度。当说话人觉得对方所说的情况过分夸张、严重的时候,会用这句话安慰对方、或者反驳某种观点。 “不至于(bú zhìyú)” indicates that it is not that serious and it