Category: Chinese Classics

The Gongyangzhuan 公羊传 Commentary by Gongyang

The Gongyangzhuan 公羊传 is a commentary to the Confucian Classic Chunqiu 春秋 "Spring and Autumn Annals". It is said to have been written by Gongyang Gao 公羊高, a disciple of Zixia 子夏, who was himself a disciple of Confucius. During the reign of Emperor Jing 汉景帝 (r. 157-141 BCE) of the Han period 汉 (206 BCE-220 CE) it was declared a part of the Confucian Canon to be studied in the National University (taixue 太学). The most important professor (boshi 博士 "erudite") for the Gongyang commentary to the Chunqiu classic was Gongsun Hong 公孙弘 who taught during the reign of Emperor Wu 汉武帝 (r. 141-87 BCE). No less important was his predecessor Dong Zhongshu 董仲舒, an expert on the Chunqiu who also wrote the sub-classic Chunqiu fanlu 春秋繁露 "Rich Dew of Spring and Autumn".

Continue Reading →

The Zuozhuan 左传: Commentary of Zuo Qiuming

The Zuozhuan 左传 "Commentary of Zuo" is a commentary and parallel version to the chronicle Chunqiu 春秋 "Spring and Autumn Annals". It is attributed to a certain Zuo Qiuming 左丘明. The Zuozhuan commentary as a very narrative text became so important for the interpretation and later use of the Chunqiu that it is commonly merged with the latter to the unit Chunqiu-Zuozhuan. It was, with even more stress on the commentary, called Zuoshi chunqiu 左氏春秋 "Spring and Autumn of Master Zuo".

Continue Reading →

The Chunqiu 春秋:Spring and Autumn Annals

The Chunqiu 春秋 "Spring and Autumn Annals" is the chronicle of the state of Lu 鲁 between 722 and 479. It is the oldest and the only surviving type of chronicles from the early Eastern Zhou period 东周 (770-221 BC). The book gained such a high position in traditional literature that the whole period covered by it was called the Spring and Autumn period 春秋 770-5th cent. BCE). The entries do not only list the reign year of the individual dukes of Lu and the months but a mid-level headline is inserted indicating the seasons, which gave the chronicle its title. The entries are very brief and concise and not easy to understand if special knowledge of the historical background is lacking. A part of the entries is also missing.

Continue Reading →

Chinese Famous Poetry: Xu Zhimo

Xu zhimo was one of the modern famous romantic poets of 20C. He was given the name of Zhangxu (章垿) and the courtesy name of Yousen (槱森), later changed his courtesy name to Zhimo (志摩). He was graduated from Peking University and then came to the Cambridge to study policy and economy. After two years studying in Cambridge, he was deeply influenced by the romanticism and aesthetic poets of Europe and America. In 1922 he went back to China and became a leader of the modern poetry movement. In 1923, he founded the Crescent Moon Society.

Continue Reading →

History of Chinese Mythology

The writing of such stories began in the Wei and Jin Dynasties (220-420), when various writers, influenced by the alchemist's ideas and Taoist and Buddhist superstitions, were interested in inventing stories about gods and ghosts. Some of them show their unusual imagination and mastery of the written language. This practice was continued in the next period, the period of Southern and Northern Dynasties.

Continue Reading →

Style and Art of Writing

In style and art of writing, both early and later mythical stories are superb. Classical Chinese is extremely concise. A few hundred, even a few dozen words are enough to tell a story complete with dialogue and behavioral and psychological descriptions. Take The Foolish Old Man Removes the Mountains. After he heard that the Foolish Old Man of North Mountain had begun digging the Taihang and Wangwu Mountains.

Continue Reading →

Shijing (The Book of Songs)

Shijing (The Book of Songs) is the earliest collection ofChinese poems including 305 poems of the Zhou Dynasty (1122-256 B.C.). It was originally called Shi (Poems) and Shi Sanbai (Three Hundred Poems). It was the Confucians of the Han Dynasty who gave it the name Shijing. It is also called Maoshi (Mao Poems) because it was by the hand of Mao Heng of the Han Dynasty that Shijing was passed down to the present time.

Continue Reading →

Chinese literature: Chinese Poetic Literature

Chinese Poetry Literature is conventionally divided into four classes: poetry, ci , ge or songs, fu. Poetry proper has three forms. The first is " lü shi" or code verse which must contain two or more of what we call parallel couples. Thousands upon thousands of such endless double-filed processions march down the history of Chinese literature. In addition to parallelism in content there is also a phonetic parallelism or a parallelism of tones. The classical language of the Chinese poets is rhythmical almost to an excess, though not inherently musical. Prosody is based on changes in pitch as well as in accent. In a parallel couplet not only must the content, the parts of speech, the mythological and historico-geographical allusions, be all separately matched and balanced, but most of the tones must also be paired reciprocally. Even tones are conjoined with inflected ones, and vice versa. In general it can be said that the earlier code verse writers did not consider such a rigid pattern a formal necessity. It became more and more fossilized in the later literary examinations.

Continue Reading →