Category: Chinese Dialogue

老古董 antique

dialogue : 伊迪丝:历史老师简直是个老古董。 Edith:Our history teacher is actually quite old-fashioned. 卡特里娜:古董?他多大了? Katrina: Old-fashioned? How old is he? 伊迪丝:40岁。 Edith: He’s

Continue Reading →

声声中国语:……翅膀硬了 One is able to do things independently or no longer obey others.

……翅膀硬了。(……chìbǎng yìng le.)One is able to do things independently or no longer obey others. Explanation “翅膀硬了”的字面意思是翅膀羽毛丰满变硬,比喻有能力独立行动或不服从别人的管教。通常是长辈对晚辈,或者在某方面有经验的人对没什么经验的人说的话。说话时带有不满或无奈的情绪。 “翅膀硬了” literally means the

Continue Reading →

声声中国语:胳膊肘往外拐 Somebody helps another person, not the one who is closer to himself.

胳膊肘往外拐。(Gēbozhǒu wǎngwài guǎi.)Somebody helps another person, not the one who is closer to himself. Explanation 按照常理,胳膊肘只能向里弯曲,而“胳膊肘往外拐”的字面意思是胳膊肘往外弯曲,比喻帮助别人(外人),不帮助自己人(内部的人),进而损害了和自己关系更亲密的人的利益。 It is a common

Continue Reading →