2013年第12届汉语桥30强选手: 傅大江

傅大江(全名是吕克·波科恩Luc Pokorn)是加拿大约克大学主修国际关系和拉美研究的二年级学生。他荣获2013年第12届“汉语桥”世界大学生中文比赛多伦多赛区冠军,取得了今年夏天前往中国长沙参加“汉语桥”世界大学生中文比赛总决赛的资格。大山是我学习中文的最大偶像。他是法裔加拿大人,父亲从事法语和英语的互译工作。2011年5月,傅大江读完大一时,父亲把他送到北京参加一个为期3个月的中文学习强化班。他是吃货,最喜欢的中国主食是刀削面,最喜欢的中国菜是回锅肉,他还喜欢“喝着啤酒,吃着串儿”,喜欢包子、豆浆、茶叶蛋之类的中式早餐。傅大江的梦想是有朝一日在中国从事演艺工作。

Continue Reading →

Growing up with Chinese Lesson 57 Having a hair cut

Growing up with Chinese(成长汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. This series teaches 300 of the most commonly spoken Chinese phrases to teenagers. It is hosted by Charlotte MacInnis, known to the Chinese audiences as Ai Hua.

Key words:
西 xī:west
剪 jiǎn:to cut
酷 kù:cool
理发 lǐfà:to get a haircut
太阳 tàiyáng:the Sun
打算 dǎsuàn:to plan
设计 shèjì:to design
发型 fàxíng:hairstyle
保证 bǎozhèng:to promise
男生 nánshēng:boy
适合 shìhé:to suit
新潮 xīncháo:new trend
时尚 shíshàng:trendy
一大早 yí dà zǎo:early in the morning

Continue Reading →

You Must Know The ABC’s of Tourism in China

Sightseeing China has many tourist attractions thanks to its vast territory, beautiful landscapes, long history, and splendid culture. There are 99 state-class historical and cultural cities, 750 national-class cultural relics and places of historical interest under key government protection, and 119 major scenic spots, 19 of which are listed as world Natural and Cultural Heritages.

Continue Reading →

The Proverbs of Summer Solstice

This folk song vividly describes the changes in weather from hot summer to cool autumn. The first nine-day begins when the Summer Solstice comes, people cannot leave their fans.一九至二九,扇子不离手;
During the second nine-day period, taking hats off and wearing voile clothes.二九一十八,脱冠着罗衫;
During the third nine-day period, sweat drops when people step out of their houses.三九二十七,出门汗滴滴;
During the fourth nine-day period, getting soaked with sweat.四九三十六,衣衫汗湿透;
The fifth nine-day, weather is as hot as a tiger.五九四十五,树梢轻风舞;
The sixth nine-day, enjoying the cool in temples.六九五十四,乘凉勿太迟;
The seventh nine-day, starting covering double coverlet.七九六十三,夜眠寻被单;
The eighth nine-day, looking for quilts in the middle of the night.八九七十二,当心受风寒;
The ninth nine-day, preparing to put on cotton-padded clothes.九九八十一,家家备棉衣。

Continue Reading →

Growing up with Chinese Lesson 56 Choosing a gift

Growing up with Chinese(成长汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. This series teaches 300 of the most commonly spoken Chinese phrases to teenagers. It is hosted by Charlotte MacInnis, known to the Chinese audiences as Ai Hua.

Key words:
闷 mēn:stuck
花 huā:flower
不敢 bù gǎn:to not dare
用力 yònglì:to exert oneself
直接 zhíjiē:direct
下载 xiàzǎi:to download
裙子 qúnzi:skirt
眼光 yǎnguāng:foresight
包装 bāozhuāng:to package
实惠 shíhuì:affordable
紫色 zǐsè:purple
祝福 zhùfú:to wish
完美 wánměi:perfect
生日贺卡 shēngrì hèkǎ:birthday card

Continue Reading →

Traveling in China: Do’s and Don’ts

Foreigners wanting to travel in China can register in travel agencies in their countries or in China, which will arrange the trip. Travelers can also make arrangement by themselves. They should apply with a local Chinese organization of foreign affairs, consulates, or other organizations authorized by theMinistry of Foreign Affairs for tourist Visas. In the event of more than five persons, the organizer has to apply for group tourist visas, which will be issued by the organizer. For foreigners whose government has signed visa agreement with the Chinese government, they could follow the agreement. Foreign travelers who want to travel in Tibet could apply for visa with the permission of the Tibetan Tourist Administration or its overseas offices. Foreigners requesting to visit Shenzhen, Zhuhai, and Xiamen special economic zones (SEZ) may apply directly with visa authorities, approved by the Ministry of Public Security, in these zones for "tourist visas to SEZs". Foreigners who will stay in Hainan Province for less than 15 days for business talks, traveling, of visiting relatives can apply with entry visas in Haikou or Sanya. Foreign tourist groups from the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) on a 72-hour visit to the shenzhen SEZ are exempt from entry visas.

Continue Reading →
1 229 230 231 232 233 1,697