Chinese phrase translation: 红颜 (hóngyán) a beauty
红颜 (hóngyán) a beauty Usage: 在这个词语中,“颜”指脸面或者面容。“红颜”的本义是红色的脸,古代女性化妆都要涂上腮红,因此用“红颜”比喻美女。 “颜” means face or appearance facial features in this word, and “红颜” originally means
Chinese Idiom 打草惊蛇
Beat the grass and startle the snake
Long long ago, a county magistrate named Wang Lu worked in present day Anhui province, East China. Wang Lu was very greedy and took many bribes. One of his secretaries was equally corrupt, and often schemed for Wang Lu’s deeds.
One day a man went to the magistrate to lodge a complaint against the secretary. The secretary’s crimes were almost the same as the crimes the magistrate himself committed. Wang Lu was so frightened, he forgot his proper role in handling the case. Instead of issuing a judgment, he couldn’t help writing these words concerning the complaint: "By beating the grass, you have startled me who am like a snake under the grass!"
The above story provided the idiom "Beat the grass and startle the snake". The original meaning is that punishment for someone can serve as a warning to others. But people now use the idiom to indicate that premature actions which put the enemy on guard.
【李白诗词】—— 登庐山五老峰(dēng lú shān wǔ lǎo fēng)
dēng lú shān wǔ lǎo fēng
登 庐 山 五 老 峰
lǐ bái
李 白
lú shān dōng nán wǔ lǎo fēng,qīng tiān xiāo chū jīn fú róng。
庐 山 东 南 五 老 峰,青 天 削 出 金 芙 蓉。
jiǔ jiāng xiù sè kě lǎn jié,wú jiāng cǐ dì cháo yún sōng。
九 江 秀 色 可 揽 结,吾 将 此 地 巢 云 松。
Write 公 (gōng)(general) in Chinese character
公 (gōng)
Origin:Meaning:state-owned; collective; common; general; public affairsWords:公布:gōngbù /promulgate; announce; publish
公道:gōngdào/ justice; fairness
公共:gōnggòng/ public; common; communal
公开:gōngkāi/ to make public
公平:gōngpíng/ unbiased; equitable; impartial
声声中国语:请让一让 Please excuse me
请让一让(Qǐng ràng yī rang)Please excuse me Explanation “请让一让”是一种客气的说法,希望引起对方的注意,一般用于请对方让开路,方便自己通过时。 “请让一让” is a polite way of getting others’ attentions, and it is
Get in Fed in China – Drink 05 pīng pǐn 冰品 Ice
刨冰(红豆、绿豆、芋头、情人果、草莓、百香果、巧克力、乌梅、蓝莓、芒果、花生、凤梨) Water-Ice (with red bean/ green bean/ taro/green mango/strawberry/passion fruit/chocolate/black plum/blueberry/mango/peanut/pineapple) 香蕉柳橙搅滑冰 Banana and Orange Blended with Ice 芒果牛奶搅滑冰 Mango
Lian Xu 连续- Daily Mandarin Lesson
Meaning continuous; in a row Pronunciation Tone marks: ► lián xù Tone numbers: lian2 xu4 Chinese Characters
Lesson 153 I Eat a Lot of Fruit Every Day.
M: Péngyoumen, nǐmenhǎo! Huānyíng shōutōng xiànzài xué hànyǔ. Wǒshì ML. S: Wǒshì Stuart. Hey, ML, I’m curious how you keep yourself always in the pink.
Words & Phrases 词汇与词组 – 太极拳 Chinese Tai Chi
太极拳
Pinyin: tài jí quán
Meaning:Chinese Tai Chi; a kind of typical martial arts
Sentence: 你训练过太极拳吗?Have you ever performed Chinese Tai Chi?
Chinese Conversation 汉语对话 健身 jiànshēn
Chat attack to work out 健身 (jiànshēn ) A: Are you going to work out after work? 你下班后去健身吗? (nǐ xiàbān