Blog

Lesson 175–In a Bar 3

YJ:  Dajia hao, welcome to Chinese Studio.  Wo shi Yajie.
Cam:  And wo shi Cam.  We learned about beer yesterday Yajie, now time to move to the hard stuff.  I want to learn how to order a g ‘n t!
YJ:  Then listen up!

Continue Reading →

中国大妈 Chinese Dama

中国大妈
亲,你懂得怎么炒黄金吗?你知道如何在国外购置房产么?你会跳广场舞吗?如果这些你都不知道,那……你还是快去问问“中国大妈”吧!在 2013年,一支被称为“中国大妈”的中年女性队伍强势进入人们的视野。她们曾是柴米油盐酱醋茶的代名词,可她们却凭借牵动国际黄金市场、抢购海外房产的 种种魄力一举“杀入”国内外舆论场。

Continue Reading →

Chinese Myth Figures 中国神话人物 03 Guan Yin 观音

Kwan-yin ("Goddess of Mercy") was translated from "Avalokites’ Vara" in Sanskrit. As one of the four major Bodhisattvas in Buddhism, he is highly valued by Buddhists in China. With dignified and kind facial appearance, Kwan-yin, who holds a clean bottle with a twig of willow in his hand, is regarded to have infinite wisdom and theurgy. He was said to be infinitely merciful and apt at rescuing the human world from disasters as well as hearing and viewing tribulations in it. Therefore, he was called "Goddess of Mercy".

Continue Reading →

News vocabulary 热议

“热” adj. ardent; passionate(Source: 《新世纪汉英大词典》)
“议” v. criticize; comment(Source: 《新世纪汉英大词典》)
“热议” n. public outcry, uproar over an issue

新闻例句

Continue Reading →
1 629 630 631 632 633 1,697