Like “I know“, “I think” is one of the very first phrases learned when studying a foreign language. In Chinese, there are two phrases with much overlap that can both be translated as “I think”- 我想 and 我觉得.
Category: Chinese Grammar
Chinese grammar:The difference between 知道 & 认识 in Chinese
The particularly thorny issue of 知道 (zhīdào) versus 认识 (rènshi). Both approximately hover around the English “to know”, but there are very important differences between the two.
Never make these mistakes in Chinese 93
Nàshì èrshí sān fēn liù.
False: 那是二十三分六。
Nàshì èrshí sān fēnzhī liù.
True: 那是二十三分之六。
Never make these mistakes in Chinese 92
Zhèshì èr fēn zhī sān.
False: 这是二分之三。
Zhèshì sān fēn zhī èr.
True: 这是三分之二。
Never make these mistakes in Chinese 90
Wǒ yǒu jǐ zhōnɡɡuó pénɡyou.
False: 我有几中国朋友。
Wǒ yǒu jǐ ɡè zhōnɡɡuó pénɡyou.
True: 我有几个中国朋友。
Chinese grammar:The difference between 能 & 会 in Chinese
Can(会) or Able(能) is an English word wher translating into Chinese can be tricky depending on the situation.
Never make these mistakes in Chinese 89
Zhōnɡwǔ wǒ fùxí le liǎnɡ duō xiǎoshí.
False: 中午我复习了两多小时。
Zhōnɡwǔ wǒ fùxí le liǎnɡ ɡè duō xiǎoshí.
True: 中午我复习了两个多小时。
Never make these mistakes in Chinese 88
Wǒ yǒu bǎi duō kuài qián.
False: 我有百多块钱。
Wǒ yǒu yì bǎi duō kuài qián.
True: 我有一百多块钱。
Never make these mistakes in Chinese 86
Foreigners often make some strange mistakes in Chinese when they study the most difficult language— —Chinese. We try to analyze typical sentences to correct these errors.
Never make these mistakes in Chinese 85
Tā yǐjīnɡ zhùyuàn shí sì jǐ tiān le.
False: 他已经住院十四几天了。
Tā yǐjīnɡ zhùyuàn shí sì wǔ tiān le.
True: 他已经住院十四五天了。