小意思。(Xiǎo yìsi.)It’s nothing; a small piece of cake; an easy job. Explanation “小意思”是口语用语。通常用于当别人表示感谢时的答语,意思是没什么,别客气。或者是认为某件事情做起来不难,很容易完成。 “小意思”is a spoken language which is often
Category: Chinese Dialogue
声声中国语:没影的事 groundless information or hearsay.
没影的事。(Méi yǐng de shì.)groundless information or hearsay. Explanation “没影的事” 一般指还没有结果的事,现多用来比喻没有根据的消息和传说。 “没影的事” refers to things having no result yet. Now it
Daily Sentences Translation-234 I am sorry, I didn't catch what you said.
Duìbùqǐ,wǒ méi tīnɡqīnɡ nǐ shuōde huà. 对不起,我没听清你说的话。 I am sorry, I didn’t catch what you said. Notes: 对不起(duìbùqǐ): sorry 我(wǒ):
声声中国语:让我怎么说你 How to say something about you.
让我怎么说你。(Ràng wǒ zěnme shuō nǐ.)How to say something about you. Explanation “让我怎么说你”是指对某人的做法或者想法很无奈,没有办法,不知道该说什么。通常说这句话时,说话人会有责备埋怨的语气。 “让我怎么说你” refers that somebody does not know what
Daily Sentences Translation-240 Freedom!!
Zìyóu!! 自由!! Freedom!! Notes: 自由(zìyóu): freedom Example: Wallace:自由!!! Zìyóu!! Freedom!! All:自由!!! Zìyóu!! Freedom!!
Daily Sentences Translation-239 It's life, not a movie.
Zhè shì shēnɡhuó, búshì diànyǐnɡ. 这是生活,不是电影。 It’s life, not a movie. Notes: 这(zhè): this 是(shì): is 生活(shēnɡhuó): life 不是(búshì): be
声声中国语:还真没看出来 ( I ) really did not see it!
还真没看出来。(Hái zhēn méi kànchūlai.)( I ) really did not see it! Explanation “还真没看出来”表示因发现或被告知了以前没有注意到的事情而感到吃惊,根据不同的语境,可以表示褒义也可以表示贬义。 “还真没看出来” means the speaker is very surprised
声声中国语:……扯平了。 It is even.
……扯平了。(……chěpíng le.)It is even. Explanation “……扯平了”是指两方互不相欠,对彼此都公平。 “……扯平了” means not owing to each other and being even. Words: 上次shànɡcì:last time; 弄坏nònɡhuài:break.
声声中国语:天上掉馅饼。pennies from the heaven; pie in the sky
天上掉馅饼。(Tiānshang diào xiànbǐng.)pennies from the heaven; pie in the sky Explanation “天上掉馅饼”的字面意思是从天上掉下来免费好吃的食物,馅饼,一种美味的食品。比喻无缘无故发生的好事,或者那些不切实际的人幻想的希望渺茫的事。后一种比喻义使用比较广泛,其否定句“天上不会掉馅饼。”和反问句“天上怎么可能/会掉馅饼?”在口语中使用比较多。 The literal meaning of “天上掉馅饼” is a pie
Daily Sentences Translation-238 He accused me of being selfish.
Tā zhǐzé wǒ shì ɡe zìsī de rén. 他指责我是个自私的人。 He accused me of being selfish. Notes: 他(tā): he 指责(zhǐzé): accuse