马马虎虎。(Mǎ mǎ hū hū.)palter with something; just so so. Explanation “马马虎虎”有两个意思,一是指还过得去,能力和水平一般。另外一个意思是形容某人做事不认真,不仔细。 “马马虎虎”(Mǎ mǎ hū hū.) has two meanings. The first
Category: Chinese Dialogue
Chinese phrase translation: 铁饭碗 (tiě fànwǎn) a secure job
铁饭碗 (tiě fànwǎn) a secure job Usage: “铁饭碗”的字面意思是指用铁制作成的碗,非常坚硬。后来用来形容一份收入稳定、待遇优厚、不会失业的工作。“铁饭碗”是中国众多求职者一直向往的理想工作。 “铁饭碗 (tiě fàn wǎn)”, whose literal meaning is an iron bowl. Because
Daily Sentences Translation-195 The printer isn't working.
Dǎyìnjī huài le. 打印机坏了。 The printer isn’t working. Notes: 打印机(dǎyìnjī): printer 坏了(huài le): broken, doesn’t work Example: A:打印机坏了。 Dǎyìnjī
声声中国语:不对呀。(Búduìyā.)It is not right.
不对呀。(Búduìyā.)It is not right. Explanation “不对呀”这个短句一般用作插入语,位于句首。当事实与说话人所发现的不同或者是情况不正常时,常用这个短句来否定和质疑别人的话。说话时往往带有怀疑的语气。 “不对呀” is usually used as parenthesis at the beginning of a sentence. It is
刀子嘴豆腐心 one has a sharp tongue but means well
刀子嘴豆腐心 (dāozi zuǐ dòufu xīn) one has a sharp tongue but means well Usage: “刀子嘴豆腐心”的字面意思是嘴(说话)像刀子一样硬,而心却像豆腐一样软。引申为说话尖刻心地柔和的人。 “刀子嘴豆腐心”literally means one’s words are
Daily Sentences Translation-194 The software is installing.
Ruǎnjiàn zhènɡzài ānzhuānɡ. 软件正在安装。 The software is installing. Notes: 软件(ruǎnjiàn): software 正在(zhènɡzài): in process of 安装(ānzhuānɡ): install Example: A:软件正在安装。
Daily Sentences Translation-193 Do you provide the English version of this software?
Zhèɡe ruǎnjiàn yǒu yīnɡwén bǎn de mɑ? 这个软件有英文版的吗? Do you provide the English version of this software? Notes: 这个(Zhèɡe): this
声声中国语:拿不定主意。 Halt between two opinions; be of two minds; hesitate about doing something
拿不定主意。(Nábúdìng zhǔyi.)Halt between two opinions; be of two minds; hesitate about doing something Explanation “拿不定主意”通常指“做不了决定,下不了决心,左右摇摆”。 “拿不定主意”(Nábúdìng zhǔyi .)usually refers to
Daily Sentences Translation-192 How much are these apples?
Pínɡɡuǒ duōshǎoqián? 苹果多少钱? How much are these apples? Notes: 苹果(Pínɡɡuǒ): apple 多少钱(duōshǎoqián): how much Example: A:苹果多少钱? Pínɡɡuǒ duōshǎoqián?
声声中国语:我就知道。(Wǒ jiù zhīdao.)I indeed figured (that) before.
我就知道。(Wǒ jiù zhīdao.)I indeed figured (that) before. Explanation “我就知道”这个短句通常用来表示说话人已经猜测到某种情况会发生或是事实与说话人所猜想的一致。“就”有表示强调的意思。这个短句后面通常要叙述说话人所猜测的内容。 “我就知道” often indicates that the speaker has speculated what would happen