Chinese words:农家乐Agritainment

Agritainment(农家乐nónɡ jiā lè)

Agritainment is farm-based tourism, includes family style activities, such as corn mazes, haunted hay rides, pick-your-own pumpkins, etc. This growing phenomenon gives city slickers a taste of rural life while helping farmers diversify their revenue stream.
Agritainment(农家乐)就是指农村旅游,像走玉米田迷宫、搭乘颠簸的干草车、亲手摘南瓜等场院式活动均属“农家乐“范畴。这种日渐兴盛的旅游形式在帮助农民增加收入的同时也让城市大人们有机会品味乡间生活。

For example:

Jīnnián, bīnxī fǎníyàzhōu chuànɡlì le 1.5 yì měiyuán de jījīn wèi nàxiē xiǎnɡ yào jìn rù “ nónɡjiālè ” chǎnyè de nónɡmín tíɡōnɡ dīxī dàikuǎn.
今年,宾夕法尼亚州创立了1.5亿美元的基金为那些想要进入“农家乐”产业的农民提供低息贷款。 

 

This year Pennsylvania created a $150 million fund to provide low-interest loans and grants to farmers hoping to go into agritainment.

Tinggalkan Balasan

Alamat e-mel anda tidak akan disiarkan. Medan diperlukan ditanda dengan *