Tag: Chinese Idiom

Chinese Idioms — 光打雷不下雨

Guāng dǎléi bú xiàyǔ.
光打雷不下雨。
Only thunder no rain.

It is a commonly used idiom in Chinese spoken language. It has a derivative sentence –雷声大雨点小Léishēng dà, yǔdiǎn xiǎo, which has very close meaning to the original one. As for the figurative meaning, can you make a guess what the message is? 

Continue Reading →

Chinese idioms:Chinese idioms: cold

【成语】 春寒料峭
【全拼】 【 chūn hán liào qiào 】
【英文释义】there is a chill in the air in early spring
【释义】 料峭:微寒。形容初春的寒冷。
【出处】 宋·释普济《五灯会元》卷十九:“春寒料峭,冻杀年少。”
【例子】 那是一个阴冷的漆黑之夜。~,风雨凄凄。(何为《春夜的沉思和回忆》)

Continue Reading →

Chinese idioms:关于形容人很多的成语

山阴道上,应接不暇 拼音: shān yīn dào shàng,yìng jiē bù xiá
用法: 复句式;作宾语、分句;比喻事物繁多,应付不及
解释: 山阴道:在会稽城西南郊外,那里风景优美。原指一路上山明水秀,看不胜看。后用下句比喻来往的人多,应接不过来。
出处: 南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“从山阴道上行,山川自相映发,使人应接不暇。”
例子: 这使我们在阅读的时候,有“~”的感受。(秦牧《摔坏小提琴的故事》)

Continue Reading →