Tag: Culture

Changing an English Name into Chinese Name

When choosing a Chinese name, it does not necessarily have to be a transliteration of an English name. Instead, a "real" Chinese name can be adopted. This is much like Chinese people adopting common English names such as "Paul" or "Jessica". Translating an English name into Chinese is really important for anyone who is learning Chinese, interacting with Chinese culture, and is useful for the business man or traveler who runs a business or likes to travel through China. Those who are interested in having their names transliterated into Chinese should consult with someone who has a good understanding of both Chinese and English to ensure that suitable and positive characters are chosen.选择一个中文名字的时候,并不是必须是一个音译的英文名字。相反,一个“真实”的中文名字可以被采用。这很像中国人采用常见的英文名称,如“保罗”或者“杰西卡”。将英文名字翻译成中文名字,对那些正在学习中文、被中国文化所吸引的人来说十分重要,同时对于来中国谈生意的商人或喜欢穿越中国的旅行者来说也十分有用。这些对将自己的名字翻译成中文感兴趣的人,应该咨询一些对中文和英文都很精通的人,以确保选择了适当且正确字符。

Continue Reading →

Chinese Cultural Taboos

It is like any other race,Chinese has their fair share of taboos, some of them are related to the language and culture. The following three tips of Chinese cultural taboos has been existed through many years for Chinese people. Like most deeply rooted ancient Chinese traditions, the younger generation is paying less and less attention to these kinds of habits, but foreigners living in China would still do well to avoid the following Chinese taboos.

Continue Reading →

A Sacred Hall of Art in Guizhou–Confucian Temple 贵州艺术的神圣的殿堂–孔庙

Confucian Temple is a gorgeous place which has a great reputation. And it is the place where Chinese officials in ancient times offered sacrifices to Confucius, the great ideologue, politician and educator. There are numerous Confucian Temples of various sizes all over the county. They also served as school of higher education in ancient times. All these temples were exquisitely constructed as a sign of local respect to the Sage. And the history of Confucian Temple is very famous around world.

Continue Reading →

Chinese culture–The Lantern Festival元宵节

正月十五闹元宵由来已久。元宵节,又称“上元节”、“元夕节”、“灯节”。 这是一年当中第一个月圆的夜晚,人们张灯结彩,走上街头,通宵达旦,欢度节日,总是会留下深刻的印象。 The celebration of the Lantern Festival on the 15th day of the first lunar month has a very long history. The Lantern Festival is also known as the Shangyuan Festival, the Yuanxi Festival or the Yuanxiao Festival. The 15th day is the first night to see a full moon in a new year and every house is decorated with lanterns and streamers. As night falls, people go in crowds to admire the colorful and impressive lanterns in streets. The celebration leaves deep impressions on anyone who joins it.

Continue Reading →

Chinese culture–The Double-Second Festival二月二

阴历二月的第二日,有一个节日叫做“二月二”。二月二,又称“花朝节”、“踏青节”,“挑菜节”,俗称“龙抬头日”。大约在唐代就已经形成。On the second day of the second lunar month, there is a festival called The Double-Second Festival. The Double-Second Festival( or the Spring Dragon Festival) is traditionally named the Dragon Head Festival, which is also called “the Day of Legendary Birth of Flowers”, “the spring Outing Day”, or “the Vegetables-Picking Day”. It came into existence in the Tang Dynasty (618AD-907AD).

Continue Reading →

Chinese culture–The Double-Third festival三月三

“三月三”这个节日,是一个十分古老的节日。这个节日,不但在汉族地区流行,也还在许多少数民族地区盛传不衰。有人认为它就是古代上的上巳节。古时以夏历三月的第一个巳日为“上巳”。有人说起于周公曲水之宴,有人说起于周时的水滨祓禊。The Double-Third Festival is an old festival. It is popular for both the Han people and many other ethnic groups. As for its orgin,one story says that the Double-Third Festival was exactly the ancient Shangsi Festival,which was on the first si day of the third month in the Chinese lunar calendar in ancient times. Some said that it came from the Dinner Party at the Qushui River of the Zhou Dynasty(1046BC-221BC).Others said that it came down from the custom of a ceremony to get rid of the evils by bathing in the river.

Continue Reading →