Beijing, Aug 8 – The opening ceremony of the Beijing Olympic Games began in the National Stadium, also known as
Tag: teach you
Lesson 051 Asking Qestions (3)
Yajie: Hello, every one. Welcome to Chinese Studio. 我是 Yajie.
Cam:大家好(dajia hao), 我是(wo shi) Cam. What’s on our agenda today, Yajie?
Yajie: Well, last time we learned how to ask questions in the negative form, and we’ll learn more about that today.
Cam: Perfect.
Lesson 021 I Wish You Good Health!
Yajie: Perfect Chinese your way, in only five minutes a day. Welcome to Chinese Studio. I’m Yajie.
Cam: Hi, everyone, I’m Cam. Yajie, have you bought a present yet for Louis? It’s his birthday tomorrow.
Yajie: No, not yet!
Cam: I got him something… but I need to learn how to say Happy Birthday in Chinese when I see him tomorrow.
Yajie: I’ll teach you. Today we can learn some expression of congratulations when somebody is celebrating a birthday. Let’s check Key Words of the Day.
************Key words of the day
Today we’ll expressions of congratulating someone when he/she is celebrating a birthday. 祝你生日快乐!Happy Birthday! 祝你生活幸福美满!祝你身体健康! All in today’s Chinese Studio.
***********
Cam: In English we say happy birthday when attending a birthday party. How to say this in Chinese?
Yajie: We say “祝你生日快乐!”
Cam: 祝你生日快乐!
Yajie: Right. “祝你生日快乐!” Is how we would wish somebody a happy birthday. 祝你 is used to express good wishes, sometimes with the implication of “congratulating in advance”. 祝, zhù, the forth tone. It means offering good wishes. 你, means you. 祝你 together means I wish you….
Cam: 祝你 (zhù nǐ).
Yajie: 生日 is birthday. 生, shēng, the first tone. 生, to give birth to.
Cam: 生 (shēng). 日 (rì), we learned it during last week. It means the day, the forth tone. 日(rì). And 星期日(Xīngqī rì) is Sunday.
Yajie: Absolutely right! Well, Cam, you have a sound memory.
Cam: Xie xie.
Yajie: 快乐 means happy. 快, k-u-a-i, kuài, the fourth tone. 乐, l-e, lè, also the fourth tone. Together it’s快乐(kuài lè).
Cam: 快乐(kuài lè). 我很快乐 (wǒ hěn kuài lè)。I’m very happy. 你快乐吗?(nǐ kuài lèma?)
Yajie: 我也很快乐 (wǒ yě hěn kuài lè)。I’m happy too.
Lesson 007 I'm Going to Leave.
Y: Perfect Chinese your way, in only five minutes a day. Welcome to Chinese Studio. I’m Yajie.
Cam: Hi, everyone, I’m Cam. This is a daily show that teaches Chinese at an elementary level. So if you are just learning, stay with us!
Lesson 199 – Congratulations III
Cam : Welcome to Chinese Studio on CRI. Wo shi Cam. YJ: And wo shi Yajie. Cam, we are talking about congratulatory and celebratory words this week. Have you ever made a toast?
Lesson 003 What's Your Name?
Yajie: Perfect Chinese your way, in only five minutes a day. Welcome to Chinese Studio, a brand new Chinese learning program on China Radio International. I’m Yajie.
Cam: Hello, every one. I’m Cam. This daily show will teach Chinese at an elementary level. Yajie, last time we learned how to introduce ourselves and our friends. Now I’m wondering how to ask one’s name, nationality or wher they are from?
Lesson 182-Valentine II
Cam: We are talking about love this week Yajie, because Valentine’s happens this week. And because Valentine’s Day is all about love, I need to know how to say “I love you” in Chinese!
YJ: Well, after I teach you that, you have to promise to use it very carefully.
Cam: I will!
Lesson 101 – Travelling (1)
Yajie, one of the great things about China is that it’s such a diverse country. I traveled around the country a few months ago, and I loved it.
YJ: That’s great Cam – but how did you get around?
Cam: I got the train for a bit, and an airplane as well. But I struggled, because I couldn’t say those things in Chinese!
Yajie: Well, stay tuned, because travel will be our topic this week on Chinese Studio.
Chinese Conversation 汉语对话 Dialog about Cooking (1)
苏:李,你会做饭吗? 李:不太会。平时偶尔做一点。 苏:那有点可惜。中国菜有那么多种,我真想好好学学。 李:没关系,我的朋友很会做饭,煎炸煮炒样样行。她 可以教你。 苏:太好了!你快点给我介绍她吧! Sū: Lǐ, nǐ huì zuò fàn ma? Lǐ: Bù tài huì. Píng shí ǒu
Banqueting Table Manners 酒宴上的礼仪
一、座次 I. The order of seats 总的来讲,座次是“尚左尊东”、“面朝大门为尊”。若是圆桌,则正对大门的为主客,主客左右手边的位置,则以离主客的距离来看,越靠近主客位置越尊,相同距离则左侧尊于右侧。若为八仙桌,如果有正对大门的座位,则正对大门一侧的右位为主客。如果不正对大门,则面东的一侧右席为首席。 In general, in terms of the order of seating, “the seat on the