Tag: Traditional Chinese

Chinese phrase translation: 孝顺 (xiàoshùn) filial

孝顺 (xiàoshùn) filial; filial piety Usage: “孝顺”是尽心地奉养父母,顺从父母的意志。是以情感和尊重为基础的,发自内心对长辈的热爱。“孝顺” is to respect and support wholeheartedly one’s elders, as well as to defer to their authority. It means a love of older generation based on feelings and respect.

Continue Reading →

Chinese Shadow Play

On March 24, 2009 — Shadow play(皮影戏píyǐngxì), a traditional Chinese folk art with a history of more than 2,000 years, has embarked on a revival path after a period of marked decline, thanks to conservation efforts and lasting interest in rural places.

Continue Reading →

The tcm herbs used in cooking

Heshouwu (Fleece flower root) This black-brown root tuber of the Polygonum multiflora(vigorously growing rose having clusters of numerous small flowers; used for hedges and as grafting stock) vine is a traditional cure for the graying hair. Many shampoos made in China advertise the addition of this herb. But like most plant cures used in Traditional Chinese Medicine, it is more often used internally, to clear toxin build-up, reduce pain and improve blood circulation. The roots are harvested in autumn and winter and then dried. It is grouped with ginseng, lingzhi (ganoderma) and cordyceps to form the Four Magic Cure-alls.

Continue Reading →

Lacquer ware that ‘maddens the cat’ – Fuzhou bodiless lacquer ware 福州脱胎漆器

As shown in the picture, “The Goldfish Bowl” is a big basin painted in green on the outer surface, and eight red-and-white goldfishes are painted swimming within, vivid and lifelike. By taking the method of gold drawing, the fish scale has a striking resemblance to the real one. When you pour some water into the bowl, the goldfishes seem to come to life. It is said that the goldfishes look so real that even the cat mistakes them for real ones, and all its effort to catch them in vain that it truly gets pissed off. Therefore, the work is also called “qisi mao” (literally, maddening the cat). This piece of work is Fuzhou bodiless lacquer ware. “The Goldfish Bowl” makes full use of the translucent characteristic of the lacquer, and after fish sketching, drawing gold, drawing silver, painting and polishing processes, the scene of a group of goldfish swimming in the water comes to life, with its own distinctive feature. Moreover, the Chinese character “鱼” (fish) is homophonic with “余” (surplus), so it is a symbol of auspiciousness.

Continue Reading →

Winter Solstice Customs

The Origin of Having Dumplings on Winter Solstice During Winter Solstice of the traditional Chinese calendar, dumplings become the essential festival food. Every one in China will eat dumplings in Winter Solstice, so supermarkets and store are quick to sell out of the festival favorite. But why do people eat dumplings in midwinter? It is said this custom is to commemorate the great medical sage Zhang Zhongjing.

Continue Reading →