Only 6% of Chinese are "engaged" in jobs
only 6% of Chinese employees said they are "engaged" in their jobs, according to a global Gallup survey released this month.
本月发布的盖洛普世界民意测验发现,仅有6%的中国职场人士表示对工作“很投入”。
368 Chinese basic characters – 158
门 door gate 门第 family status 门户 door 门槛 threshold 门口 doorway 门牌 house number 门徒 disciple 门诊
Palace Museum to add foreign relics hall 故宫新增外国文物馆
China’s Palace Museum, also known as the Forbidden City, is to renovate an unfinished Western-style "Hall of Water" into a
368 Chinese basic characters – 157
新 new 新兵 new recruit 新婚 newly-married 新郎 bridegroom 新年 new year 新娘 bride 新奇 strange;new;novel 新闻
China: the most 'industrious' nation
A recent survey has revealed that China is considered to be the most ‘industrious’ nation in the world, according to
368 Chinese basic characters – 156
质 character quality 质地 texture 质料 material 质问 question 质疑 query 本质 innate character 品质 quality;character 人质 hostage
Topshop into China 中国时装
Kate Moss could lead Topshop into China after the fashion chain’s billionaire owner Sir Philip Green said he was in
368 Chinese basic characters – 155
近 near 近海 coastal waters 近乎 close to 近况 recent 近来 recently 近邻 neighbour 近亲 close relatives
David Cameron love hotpot & rapid rail
最近接收采访时,卡梅伦称自己很期待访华期间乘坐高铁旅行。 今年十月份,伦敦市长鲍里斯·约翰逊曾在中国乘坐高铁从北京去往上海,他称中国高铁“令人赞叹”。 “我对中国高速铁路技术的发展现状很感兴趣,”卡梅伦说,“中国似乎正在展开一场高速铁路的技术革命。” 卡梅伦上次访华是在2010年,当时他没有去上海,这次卡梅伦计划去上海走一趟。 谈到中国美食,卡梅伦说,四川成都的火锅是他此次访华最期待的中国美食。 “本周我曾经与一些在英国小学学普通话的学生见过面,”他说,“我问他们的老师,在我去过的所有中国省市中,美食最多的是什么地方。她向我推荐了成都火锅。” “当我去成都的时候,我一定要品尝一下火锅。”卡梅伦笑着说。 卡梅伦也鼓励中国人去拜访英国,拜访欧洲的25个申根公约国,旅游者如果持有其中一国的旅游签证即可合法地到所有其他申根国家。
368 Chinese basic characters – 154
兵 soldier army 兵变 mutiny 兵器 arms 兵役 military service 兵营 barracks 步兵 infantry 工兵 engineer(soldier) 士兵 soldier